Jag tror inte att det finns något ämne som som inte är representerat hos Gutenberg, i dag snubblade jag helt passande över en del med påskanknytning. I "Holidays and; Happy-Days", av Hamish Hendry och illustrerad av E. Florence Mason, beskrivs årets alla högtider.
Long ago, here in England, there was an odd ceremony performed by the King upon Good Friday. This was called Blessing the Cramp-rings. The ceremony is said to have originated in a wonderful ring, presented by a pilgrim to Edward the Confessor, and long used in Westminster Abbey as a cure for falling-sickness and cramp. On Good Friday the King of England used to go in state to his private chapel, and creep humbly upon his knees towards the crucifix. Following him came the King's Almoner with a silver basin in which were a number of gold or silver rings, and these rings the King blessed. Thereafter, they were given away to be used as an unfailing cure for cramp and epilepsy. In those days everybody believed that cramp-rings had the power to cure cramp, and in England to-day there are still a few people who so believe.
You children, however, do not think of rings upon Good Friday; it is much better to think of hot cross buns. If you ask how it is that buns came to be eaten on this day I cannot answer. All that can be said is that bread, in one or another form, has always formed part of religious observances; and it may be that the spicy buns which you eat on Good Friday are connected with a religion that is older than Christianity. All things change, you know, and even the desire for hot cross buns is not so great as it used to be when people struggled in crowds at the doors of the famous Chelsea bun-houses. On Good Friday we do not so often hear the cry:
One a penny, buns,Two a penny, buns,One a penny, two a penny,Hot cross buns!
Och nuförtiden var 1901.
Jag är lite osäker på om jag talat om Gutenbergs ljudfiler — det finns två sorter, dels ljudböcker och så de gamla, ofta korta, musikstyckena. De flesta av de senare från "National Historic Site", som "He Was Nailed to the Cross for Me" av Dixie Mountaineers.
Den som vill ägna sig åt världsliga nöjen, kan med hjälp av Paul Pierce och hans bok "Dinners and Luncheons" från 1907, ordna en liten bjudning:
Attractive Easter Luncheon.
An extremely attractive Easter luncheon is as follows: The table is round, covered with a snowy damask cloth, exquisite china, sparkling glass and silver. The center piece, a small gilded cart, wreathed in violets and smilax, holds decorated eggs colored in tints of yellow and purple, while mingling with them are clusters of violets tied with lavender ribbons, one end extending to the front of each cover and there attached to wee yellow chickens resting in nests of violets, in whose beaks are tiny cards with name in gold.
Have also nests of spun sugar containing candy eggs, wax tapers burning under creamy lace shades. At each end of the table tall vases filled with ferns and garlanded with vines and at every plate daffodils growing in pots covered with green tissue paper.
This is the menu:
Clear Tomato Soup, |
Baked Shad, Bermuda Potatoes, |
Roast Spring Lamb, Creamed Onions, |
Orange Halves, |
Chicken Croquettes, Celery Salad, |
Neapolitan Ice Cream, Sponge Cake, |
Chocolate |
Eller ännu enklare, se om du har en ren duk, lägg på den, gör en sallad som du serverar med brödet du förhoppningsvis har i frysen. Har du några påskprylar, så damma av och använd dem, och hoppas att gästerna har med sig några påskliljor.
Bra instruktion för påskfix! Jag kan tillägga att man mycket väl kan ta julgranskulor till påskriset (gärna minsta storleken). Det blir riktigt snyggt. Just i år hittar jag nämligen inget påskpynt alls – det är sannolikt på landet, där vi firat påsk de senaste tjugo åren. Dock inte i år. Om man vill piffa till det lite extra kan man också ta fram en näve påsklämmor (påsk-lämmor) i olika färger och klämma fast de på grenarna.
SvaraRaderam
SvaraRaderaKarin,
SvaraRaderaJa, vad som helst utom fjädrar är bra!
Sitter här och tittar på mitt kombinerade björk-vinbär-spirearis, som börjar slå ut. Jag hittade inte heller mitt ordinarie pynt, små gulliga kärringar gjorda av bokollon, så det blev en julängel, en kyckling och en kärring på kvast, av halmstrån. Lämmor är utomförträffligt, men mitt lilla ris alldeles för vekt för slika prydnader.
Margaretha
Jag är imponerad av herr Gutenbergs bredd!
SvaraRaderaLåter som ett fint, typiskt Margaretha-påskris, för även om du inte vill höra det, så är du en bra pysseltant!
kram
Mette,
RaderaMan kan inte annat än imponeras av herr Gutenberg - för allt. Och kanske ännu mer av alla entusiaster som egentligen är Gutenberg, de som lägger ut alla dessa fantastiska böcker. Vilket jobb!
Margaretha