lördag 13 december 2014

Samovarsamvaro

Samovar ryska: самова́р, av само samo ’själv’ och вар var ’kokare’

samova´r subst. ~en ~er 
ORDLED: samo-var-en
• urnformat (ryskt) tekök vanl. av koppar el. silver och med ett rör för glödande kol, nedsänkt i vattneti tågkupén stod en ständigt puttrande ~
HIST.: sedan 1852; av ry. samovar med samma bet., till sam 'själv' och varit 'koka'

The Russian expression "to have a sit by the samovar" 
means to have a leisurely talk while drinking tea from 
a samovar. This compares with the German Kaffeeklatsch, 
Swedish fika or Turkish nargile culture.

 När jag plockat fram min gamla samovar, beslöt jag mig för att lära mig lite om samovarernas ursprung. Wikipedia har en artikel, annars är det sparsamt med information. 
Den äldsta samovar man känner till är från 1717, men vid en arkeologisk utgrävning i Azerbaijan 1989, fann man ett samovarliknande lerkärl som sägs vara omkring 3600 år gammal.
Så gammal är inte min samovar, förmodligen köpte min morfar den i Ryssland vid det förra sekelskiftet.
Det är hemtrevligt att samlas kring en samovar, vilket uppenbarligen många av  mina skolkamrater upptäckte, när jag hade med mig samovaren till skolan — inte bara vi som bodde i mitt elevhem råkade komma förbi lagom till kvällsteet.
My dear, I am your zarf: you 
are just my cup of tea 
and I want to hold you forever.

För bara några år sedan lärde jag mig att hållaren till glaset heter zarf, oftast avser man då en metallhållare, men även plastditon för pappers- eller plastmuggar heter så. Eller som här en trähållare från Schweiz.
zarf (zɑrf)  n.
a metal holder for a coffee cup without a handle, used in the Middle East.
[1830–40; < Arabic ẓarf vessel, sheath]
The Russians call a similar metal exoskeleton for their tea glasses a podstakannik "a 'subglassnik.

6 kommentarer:

  1. Ack så sant att tekannan samlar folk. Vi samlades ofta kring tekannan i min ungdom, utan att ens veta om att det kunde kallas samovar. Man drack te, helt enkelt, för att det var billigt och för att det var gott. För ett tag sedan stötte jag på översättarnas bekymmer över samovarerna och liknande problem: Samovar och tekokare, trespann och trojka, närma eller fjärma...
    http://www.karinenglund.com/2014/01/trojka-eller-trespann-tekokare-eller-samovar/

    SvaraRadera
    Svar
    1. Karin,
      Te, ost och frallor för två öre styck, berättade min far att han och hans vänner samlades kring. Men på den tiden ansågs det nog lite bohemiskt, och här på landet anses det fortfarande (av de äldre) som högfärdigt att dricka te. Det har hänt att jag varit hemma hos folk som inte ens har en tepåse i huset. Här är det kokkaffe som gäller - svårt för mig som inte ens kan pina i mig kaffe för att vara artig.
      Att prestera goda översättningar är helt i klass med att skapa nya texter. En konst.
      Satt nyss och grunnade på hur man skulle översätta "and homespun blankets over him". Vi talar ju om hemvävt, men hemspunnet har jag aldrig hört, även om jag förmodar att man handväver sina filtar om man spunnit garnet själv. Så hemvävt är väl det som ligger närmast till hands. Ett outtömligt ämne, det där om översättningar.
      Margaretha

      Radera
  2. Intressant att få veta att de fina metallhållarna för ryska teglas kallas för zarf. För några år sedan kom jag över ett tiotal ryska sådana på en loppis, fantastiskt vackra filigranarbeten. Vi putsade upp dem så de glänste, och gav bort dem till min brorsdotter :-)

    SvaraRadera
  3. Chris,
    Kanske är det mest kuriosa för ordnördar - för få människor skulle väl förstå vad jag ville ha om jag bad om en zarf.
    Nu får du bilda din brorsdotter, så hon vet vad hon har!
    Zarfarna på övre bilden köpte jag i Polen - inga dyrgripar, söker maskinstansade, men förknippade med många minnen. Det fanns inga glas till, men hampade sig så att de billiga dricksglasen från konsum passar precis.
    Margaretha

    SvaraRadera
  4. Zarf. Jaha, så visste jag det då, för här har funnits rätt så många sådana men när jag sålde samovaren så fick de gå samma väg. Nu ångrar jag mig förstås.
    Så länge jag kan minnas så har jag längtat efter en koleldad samovar att ha i rumsknuten någonstans i huset. En dröm som får förbli en dröm, men som nästan blev verklighet. Kruxet har varit att det var så få som ville dricka te med mig. De flesta ville ha kaffe
    så där stod samovaren utan större samvaro runt sig.

    SvaraRadera
    Svar
    1. PettasKarin,
      Du kan kanske hitta en samovar på en loppis - eller skaffa en modern elektrisk. Det är kanske inte lika mysugt med elektricitet som med kol, men säkert enklare, för det är lite pyssligt att reglera värmen. Min samovar har en spritlåga, och man får hela tiden skruva ned och skruva upp.
      Naturligtvis kommer jag och dricker te med dig - så kan vi ha en tevlig stund!
      Margaretha

      Radera