Visar inlägg med etikett hill. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett hill. Visa alla inlägg

onsdag 19 augusti 2020

Solidaritet

 

I flickskolan
gick flickorna
två och två
Hela den långa
flickskoletiden
gick de så
Den som inte fick någon att gå med
fick gå där ändå och se på med
långa ögon 

Vad lärde sej
raden av flickor
som gick två och två?
Och vad lärde sej
den som såg på?
Vad lärde de sej om gemenskap
och solidaritet och kamratskap
och sådana viktiga ting? 

Om sådant lärde sej ingen
någonting
Vad de lärde sej var rivalskap
och skvaller och konkurrens
— för att vinna trygghet bland andra
var detta de medel som fanns
Det lärde de sej varenda dag
hela den långaflickskoletiden 

Och nu
under grundskoletiden
Vad lär man sej nu
av solidaritet och kamratskap
och sådana viktiga ting?
Under den långagrundskoletiden
vad lär man sej nu?
Ingenting
Man ska inte blikamrat
man ska bli
konkurrent
och mest kompetent
så man inte blir
utslagen
Det lär man sej nu
helar den långa
grundskoledagen
 

Instruction Human Solidarity
Study for the panel of the National Library of Brazil 

Det har skrivits oändligt många hyllmeter om solidaritet — och börjar man botanisera bland dessa texter upptäcker man hela tiden nya infallsvinklar, och blir tvungen att tänka till ordentligt.
I morse när jag lyssnade på "Tankar för dagen" med författaren Bo R. Holmberg, så kom jag att tänka på Ingrid Sjöstrands dikt "I flickskolan".
Joe Hill skrev ett annat slags vers:

HÅLLEN FÄSTET! 
(Hold the Fort.)
Engelska Transportarbetarnas strejksång. 
Översatt av Fritz Andrén.  

För frihets sak vi möts i dag,
Och höjer rösten för
Att hand i hand, med Unions band,
Vi kämpar eller dör:
    Hållen fästet tills vi kommer,
    Förenta nu vi står.
    Hand i hand vi kämpar framåt.
    Segern skall bli vår. 

Upp kamrater, se banéren
Fladdra högt mot skyn,
Hjälpen kommer när vi önskar.
Sjung, kamrater, sjung.
Refr. 

Våra skaror ständigt ökas
Giv signal till dem.
Med vår Union skall vi segra
Över fienden.
Refr. 

Vilt och länge kampen rasat,
Stridd för älskad sak.
Solidaritet har segrat,
Jubla högt, kamrat.
Refr.


Solidarität 

söndag 23 februari 2014

Eftermiddagste

Table laid for Sunday-Night Tea.

 Är man missnöjd med sakernas tillstånd, så får man ändra på dem. Förvånansvärt ofta går det bra, men vädret är svårt att göra något åt. När soldansen inte fungerar, får man göra det trevligt för sig i favoritfåtöljen, med te och en god bok. Bättre väder, än i dag, för trevligt te vid brasan, får man leta efter. 
Min inspirationskälla i dag är, som vanligt, Gutenberg. Jag är väl inte riktigt enig med Janet om att man ska använda tekulor när man brygger sitt te. Min erfarenhet är, att när teet sväller får vattnet inte rum att cirkulera och teet blir alldeles för svagt — men gillar man svagt te är det nog OK. Sellerifantast som jag är, tycker jag att det låter gott med sellerismörgåsar, medan fikonpålägg låter väldigt sött — men istället för en söt kaka tror jag att det kan vara gott att avsluta teet med.

Five=o'clock Tea.Ingredients.
  • Tea.
  • Candied ox-heart cherries.
  • Slices of lemon.
  • Boiling water.
Method.—Fill the tea-ball half full with tea, put the ball into the cup, with a cherry or a slice of lemon, and pour boiling water over them; remove the ball when the tea is of the desired strength.
0
Celery Sandwiches.
Chop crisp celery very fine and mix with salad dressing. Spread one piece of bread with butter, the other with a thin layer of the mixture. With a sharp knife split open the round stems of celery tips and put them between the bread, so that the tips will just show on the edges. Tie with narrow ribbon, light-green in color.
Fig Sandwiches.Chop one-fourth a pound of figs very fine, add one-fourth a cup of water, and cook to a smooth paste; add, also, one-third a cup of almonds, blanched, chopped very fine and pounded to a paste with a little rose-water, also the juice of half a lemon. When cold spread the mixture upon lady-fingers or cakelets, white or yellow, press another above the mixture, and serve upon a handsome doylie-covered plate. Raisins, dates or marmalade may be used in the place of the figs. The marmalade, of course, requires no cooking. Bread may be used in the place of the cake.
From "Salads, Sandwiches and Chafing-Dish Dainties, With Fifty Illustrations of Original Dishes", 1909 by Janet McKenzie Hill

fredag 14 maj 2010

En present, choklart

Här är mor på väg till dansskolan — fullt så- "volangig" var hon inte till vardags.
Redan för bortåt 90 år se'n knåpade barnen på kindergarten ihop presenter till föräldrarna.

Säger man åt en femåring att boken ska "din mamma" få — så är det rätt naturligt att barnet skriver "till din mamma" på titelbladet. För övrigt är jag imponerad av skrivstilen hos en så ung skribent.

Det lilla recepthäftet med Jean-Étienne Liotards välkända målning "La Belle Chocolatière" är i för-vånansvärt gott skick efter alla år.


Ända se'n jag var barn har jag med jämna mellanrum bläddrat i häftet och dreglat över bilderna — men jag har faktiskt aldrig provat några av recepten. Kanske är det på tiden. Den som är nyfiken på receptsam-lingen kan se den hos Gutenberg. Det förefaller vara en annan upplaga för omslagsbilden är inte det samma, men såvitt jag kan se är innehållet det samma.