torsdag 2 april 2026

Naturligt

 Ett rätt tråkigt ord — men ett säljande ord.


Som den har annonsen som gjorde reklam för ren och hälsosam mjölk.

Théophile-Alexandre Steinlen, som gillade katter, använde här sin dotter som modell


Säg mig vad allt man inte har försökt att kränga med hjälp av ordet naturligt. Så till den milda grad att vi nog är många som misstror det naturliga.

Slår man upp ordet naturlig i ett synonymlexikon finner man att det är ett ord utan synonymer — men med ohyggligt många motsatsord. 

Man kan förstås jazza upp ordet med både prefix och suffix, på så sätt kan jag ju smyga in ”Unnatural death”.


Visserligen är påskens bokbinge redan fylld till brädden — vilket inte hindrar mig från att titta på några ”naturliga” böcker som ser lockande ut, som en bok med ritningar på små hus att bygga själv. En bok med den nätta titeln:

Grotesque architecture, or rural amusement; consisting of plans, elevations, and sections, for huts, retreats, summer and winter hermitages, terminaries, ... The whole containing twenty-eight entire new designs, ... to which is added, a full explanation, in letter press, and the true method of executing them”

By William Wrighte, architect.  1767


Lusthus är det bästa namn jag kan ge dessa hiskeliga små byggnader. En del skulle man säkerligen kunna ha i sin trädgård om man bara snyggade till exteriörerna. Då skulle nummer tio bli en naturlig plats för eftermiddagstet.





Plan and elevation of a Gothic grotto, with four closets five feet square; the outside to be composed of flints and irregular stones, and studded with small pebbles; the inside to be ornamented with shells, ores, &c. and if built upon an eminence, it would have a very pleasing appearance.


Det är väl bara att konstatera — och acceptera att idealen såg annorlunda ut för 260 år sedan.



Nästa lika gammal är nästa bok: Om qvinnokönets naturliga höghet”, (1793). Thomas Thorild syn på kvinnor avvek definitivt från den tidens kvinnosyn — ja, även i dag finns det nog somliga män som skulle bli provocerade av Thomas kvinnosyn.

Ett tunt och lättläst litet häfte, med bara 18 sidor, som han inleder så här:


Af det mäst vanliga i världen är Karlarnes stolthet i hänseende til Qvinnor: hvilken stolthet visar sig, när det är illa, i ett slags vildt, och när det är väl, i ett slags mildt, Förakt sådant som man känner för barn, och för allt det, hvars svaghet är altför långt inunder ens höghet.


Axel Danielssons skrift ”Den onaturliga modern”, har jag inte hunnit läsa än, den får vänta tills jag kommit hem från Blåkulla. Men vid en snabbtitt på texten, inser jag att den gode Axel (som grundade tidningen Arbetet) stod på kvinnornas sida.


I tidningarna har nyligen stått en notis om ett spädbarn, som hittats i en ångbåtssalong, där modern lagt det och sedan försvunnit. Om henne visste man strax ingenting, men slutligen blev det upptäckt, att hon var tjänstflicka,  ogift och utan skydd, samt att barnets fader rest till Amerika, lämnande henne åt sitt öde. Tidningarna berätta saken under den vanliga rubriken: Den onaturliga modern. 
Det är nu ingen konst att sitta i en bekväm redaktionslokal efter en stadig frukost eller middag och med en god cigarr mellan läpparna göra en notis om »den onaturliga modern». Större konst hade det varit eller rättare sagt, mera mod hade det fordrats att förse notisen med den korrekta rubriken: Det onaturliga samhället.



I ”Det stilla året” skriver Ragnar Jändel ett kort (mycket kort) stycke, med rubriken ”Självfallet, barnsligt, naturligt …” 

Läs det!

 


resklar?

  

Witches Flying on Broomsticks 




Häxridt.


Två häxor flyga fram med hast.

Håll fast, håll fast,

du unga lärling, vid din kvast!

Din gudmor rider trygg och tjock

framför dig på sin timmerbock.

I väster står en sotröd rand,

som facklors brand

vid portarna till ondskans land.


Det är en natt med traneskri,

förbi, förbi

far vindens rappa melodi.

Den unga suckar, kvävd och trängd

i djupet av sin sjuka själ:

»Nu, hem och sol och Gud, farväl!»


Den gamla tar sitt smörjehorn

och ger sin häst förnyad kraft

av dunkla blomsters saft.

»Sträck ut, sträck ut, tag noga korn

på klockans glugg i kyrkans torn!»

En stormil tar dem i sin krets,

men högt i skyn på tornets spets

står korset, tindrande i frid,

och bådas klädnad rör därvid.


Då far den gamla med ett skrik

till marken som ett kolnat lik,

ett urtömt skal, en usel rest

av skam och smuts och pest.


Den unga drivs som av en stöt

mot morgonens betäckta sköt.

Till jorden under hennes fot

det sjunker som ett moln av sot;

det är den svåra synd hon tänkt.

Men stjärnbeblänkt

hon styr sin ban

mot månens gula påsktulpan,

och kärven mellan hennes knän

slår ut som blom på videträn.

Som på en sky av stråligt ris

hon seglar friskt för vårlig bris

till paradis.

          Påsklegender

     av Erik Axel Karlfeldt

onsdag 1 april 2026

Påsktradition

Den norska traditionen med påskekrim har drygt hundra år på nacken — hur det började kan du läsa om här.


Deckaren som jag nyligen hittade — och bara läst ett drygt kapitel av — kom ut 1920, och har den passande titeln ”The Daffodil Mystery", och skrevs av Edgar Wallace. Även om boken är tre år äldre än påskekrimtraditionen, är det ju inget som hindrar att den lästes i traditionens begynnelse.



When Arranging the Daffodils

Carl Thomsen


Läser du hellre en snällare novell så vänd dig med förtroende till Litteraturbanken. Där hittar du J. A. TörnblomsPåskliljor” — och något snällare än den tror jag inte att det går att uppbåda.



tisdag 31 mars 2026

påskläsning

 


… för hela väskan är full av brev. Vi får opp hela händer fulla av stora, lackade brev. Fjädrar sitter det i dem allihop, likasom hade de kommit flygande, och de är allesammans adresserade till Johan eller Anna eller Selma eller Gerda. Vi barn får dem allesammans, de stora får ingenting.

   Så snart som vi har håvat in breven, brukar vi överge påskkäringen. Vi går in och sätter oss kring bordet i matsalen och bryter påskbreven. Och det är ett så roligt göra, för påskbrev, de är inte skrivna med svart bläck som andra brev, utan de är målade. Mitt på papperet står en färglagd påskgubbe eller påskkäring, en i vart brev, med fullt av sopor och räkor och horn och annan påskdoning i händerna.

      ur ” ”Ett barns memoarer”


Har du inte redan läst Selma Lagerlöfs ”Påskkärringen”, som finns med i ”Ett barns memoarer”, så rekommenderar jag den gärna. Där berättar hon om hur man firade påsk på Mårbacka i hennes barndom.


Det finns rätt mycket skrivet om påsktider, både skönlitteratur, verser och dramer.


De böcker jag först kommer att tänka på är alla brittiska barn- och ungdomsböcker, där barnen hinner med både resor och att lösa mysterier på påsklovet.

För den som inte tycker att barnen i Enid Blytons böcker inte äter så mycket kan jag rekommendera första kapitlet i


Five Have a Mystery to Solve ”— den 20:de boken om ”the Famous Five”, från 1962


Chapter One
EASTER HOLIDAYS

‘The nicest word in the English language is holidays!’ said Dick, helping himself to a large spoonful of marmalade. ‘Pass the toast, Anne. Mother, do you feel down-hearted to have us all tearing about the place again?’

‘Of course not,’ said his mother. ‘The only thing that really worries me when holidays come, is Food—Food with a capital F. We never seem to have enough in the house when all three of you are back. And by the way—does anyone know what has happened to the sausages that were in the larder?’

— —

Here’s the butcher’s. For goodness sake go and get the sausages and be sensible. I’ll go and buy the cakes.’

The baker’s shop was full of new-made buns and cakes, and smelt deliciously of home-made bread. Anne enjoyed herself choosing a vast selection. ‘After all,’ she thought, ‘there will be eight of us—counting Timmy—and if we’re all hungry, cakes soon disappear.’

The boys were very pleased to see all the paper bags.

lördag 28 mars 2026

en mening

som visade sig vara en vers

Die klugen und die törichten jungfrauen 

David Vinckboons 

(förhoppningsvis ska de fåvitska vara en minoritet )


Om alla goda människor var kloka och alla kloka människor var goda, skulle världen vara trevligare än vi någonsin trodde att den kunde vara.


     Elizabeth Wordsworth


Jag är fascinerad av Elizabeth Wordsworth — ja, hon var släkt med William W. (syskonbarnbarn).  En del av hennes böcker finns hos Internet Archive.

Nyligen upptäckte jag att det här citatet är första versen av en dikt.

 

If all the good people were clever,

  And all clever people were good,

The world would be nicer than ever

  We thought that it possibly could.


But somehow 'tis seldom or never

  The two hit it off as they should,

The good are so harsh to the clever,

  The clever, so rude to the good!


So friends, let it be our endeavour

  To make each by each understood;

For few can be good, like the clever,

  Or clever, so well as the good.


Tekniken hade den godheten att samarbeta i dag, så att jag kunde visa upp den mening som Robert uppmanar oss att visa upp varje lördag.

torsdag 26 mars 2026

Roligt, ett roligt ord

 eftersom det kan betyda så många olika saker — och vi alla tolkar det som vi vill.


Precis som Humpty Dumpty:

”When I use a word, it means just what I choose it to mean — neither more nor less". 


Betydelseförskjutningningen tycks ha skett  under en lång tid. Ända in på 1800-talet önskade man varandra ”rolig morgon” eller en ”rolig natt”.


Vad som sen är roligt kan man diskutera hur länge som helst. Jag tycker att mycket här i livet är roligt — men få saker får mig att skratta, jag hör nog till dem som småkluckar när jag stöter på något roligt. Håller med Isa Quensel som sa:

”Varför envisas alla att kalla det där krafset runt ögonen för skrattrynkor? Så roligt har man väl inte haft!”



 Beträffande Dahlgren så har jag för honom mycken aktning. Han är sedan Bellman dog vår störste, olyckligtvis också vår ende Humorist.
Skriver Esaias Tegnér i ett brev 1826 — jag vet inte om han hade rätt, men ett är säkert, humor förändras med tiden. 


Gårdagens skämt känns ofta avslagna i dag:
Kyssar och Knäckebröd. 
Två ting hafva här i verlden platt ingen välsignelse.  
Kyssar af vackra flickor är det ena och tunnt knäckebröd det an dra . Man får hålla på dermed hela dagen, och blir ändå aldrig mätt.
        ur ” Joujoux. Humoristiskt läse-kabinett (1847)”



Just nu lyssnar jag på radion för man spelar ”Jungfrun under lind”, och småler en aning när jag minns en gång när den spelades, och en äldre dam i bekantskapskretsen, gravallvarligt sa ”fy, så oanständigt”, och fortsatte att bjuda på det hembakade. En kommentar som det nog tog mig en kvarts sekund att förstå.



Man behöver aldrig riskera att få det långroligt, när man är omgiven av böcker så jag plockar fram Barbro Lindgrens ”Det är roligt veta bäst”, en bok där roligheterna duggar tätt. Kanske tycker jag att det mesta är roligt därför att det bekräftar mina synpunkter på sånt också jag retat mig på:

”Det här med Posten går inte att komma över. Vad är det för jubelidiot som kom på tanken att lägga ned något så bra?”


Jag vet inte hur många gånger jag kommit dragandes med Dorothy Sayers här på bloggen — och nu gör jag det igen eftersom hon förmår att pigga upp mig som ingen annan.



Artemis Ward (Charles Farrar Browne) är en annan av mina husgudar, hans Samlade arbeten finns hos Litteraturbanken.

Det var han som sa:


”I’m not a politician and my other habits air good.”



en annan författare som fått en lättåtkomlig plats i bokhyllan är 

Ogden Nash. Tyvärr en svåröversättbar man med sin fonetiska stavning och sitt radikala sätt att förändra ord, för att få till ett rim.


THE OCTOPUS


Tell me, O Octopus, I begs.

Is those things arms or is they legs?

I marvel at thee. Octopus;

If I were thou, I’d call me Us.


THE EEL


I don’t mind eels

Except as meals.

And the way they feels.


 Roligt är veckans givna ord, från Klimakteriehäxan.