lördag 23 maj 2026

Frödings syn på pingsten

 

The accordion 
Fernand Leger



Det finns ju dansbana  därute och kägelbana och Gud vet allt. Och åt flickorna finns  det gossar och för gossarne finns det flickor och för gammalt  stadigt folk finnes det bra sittplatser bort i skogsbackarne och  tillfälle att titta på när de unga ha roligt.
        ur ”Pingst”
            av Gustaf Fröding

min mening

 

Sir Harry reading 
Felicity Fisher

Min mening hittade jag på baksidan av ett kuvert (A4) där jag antecknat boktitlar och citat. Kuvertet har jag nu slängt eftersom jag vet att jag aldrig kommer ikapp mig själv om jag ska läsa varenda bok som jag klottrat ned titlarna på.

I believe that what we become depends on what our fathers teach us at odd moments, when they aren't trying to teach us. We are formed by little scraps of wisdom.”  
  från Foucault’s Pendulum av Umberto Eco

Hos Robert kan du läsa mer om den meningsfulla meningen.

fredag 22 maj 2026

om att picknicka

 


I Fritz von Dardels dagbok från 1877 finns den här teckningen från en picknick på icke angiven plats. 
Så här på Piqueniquens dag kan jag inte motstå frestelsen att skriva ännu ett inlägg om att picknicka. Mest för jag har hittat ännu en skådedikt som jag inte kan motstå.


Picknicken

Så hett skiner solen på gatorna ner, Och ice cream’en ger ingen svalka mer.
Då svettas fru mor, lossar underkjolsbandet 
Och suckar: “Hå hå! Den som vore på landet!”

En picknick beramas. På den skall man med, 
Den saken är afgjord, och far får ej fred, 
Förr’n hattar och klädningar, röda och hvita,
Köpts in åt hans qvinnfolk — förstår sig, på krita. 

En picknick skall stånda uti Ogdens Grove,
Ty Julisoln “ler” som en rödhettad “stove.”
Det är så poetiskt, förstås, i det gröna, 
Att kyssa förstulet de flickor så sköna!

Af saliga aningar rörs nu hvar barm, Och halfkloten bäfva och blicken blir varm 
Vid tanken på, hur man skall leka herdinna 
I “lundens” — om bara ett får man kan finna. 

De sköna sig pynta i tylle så gles,
Att rosor och liljor må lätt kunna ses. 
Det hör till kostymen vid picknickspartier: 
Ta’n ingenting på er, men “plenty” uti er! 

Och mamma hon stoppar i korgarna ner 
Kotletter, anjovis och plättar med mer,
Samt hårdkokta ägg i parti, det är gifvet, 
Ty de “gifva styrka.”  (Hos Braun står det skrifvet.) 

Men pappa han makar med högtidlig min 
Diverse buteljer allt ner i kantin.
”Ty,”menar han, “visst få vi torka utvärtes, 
Men så, ta mej f - n, vi ska torka invärtes!” 

Vid femtiden redo till affärd man står 
Med knyten och korgar, och usch hvad det går!
”Vi vandra till fots!” ropar godhjertefaren, 
Men flickorna föredra vanligtvis ”car’en.” 

I gräset man lägrar sig, äter och dricker 
Tills svetten han lackar, när middagssoln sticker, 
Och pappa han ropar gemytligt: “gutår!”
Då ljusnar allt mankön, som hvar man förstår. 

Men flickorna smyga sig bort då och då. 
Hvarthän ta de vägen, Guds englarna små?
 Så frågar hvar ungkarl. Men flickorna mysa 
Och gå för sig sjelfva med ögon, som lysa. 

De komma så sedesamt åter till slut. Då klingar ett rop: “sista paret skall ut!” 
Vips skalar man af öfver stenar och stockar 
Och rödaste smultron ur snön man sig plockar . 

Hur dägligt! Man trycker sin utvaldas hand 
Och “känner tillbaka en tryckning ibland.” 
Man suckar, man brinner, man darrar, man faller — 
Hvad gör det? Det syns ej bland trädenas galler! 

Så träder man ut ur den grönskande sal 
Och gäspar, när en af “kom’ten” håller tal. 
Ack, ljufvare saker man sade hvarandra, 
När nyss, två ock två, i grön lund man fick vandrat 

Det mörknar. I träden hängs lyktorna opp,
Ock dansen begynner vid stråkarnes lopp. 
Man valsar ock svettas, så lockarne rakna 
Ock kvita styfkjortlarne ynkligen slakna. 

”Har slagsmålet börjat än?” — “Nej, inte ännu?” 
Så spörja hvarandra irländare tu. “By God, I will fight you!" — Straxt dåna knytnäfvar 
Mot rusiga pannor, så jorden den bäfvar.

Vid svordomar, hvisslingar, jämmer och skrän 
Man smyger sig bort bland de susande trän . 
Med skrynkliga kjortlar ock löshåret rifvet, 
Man tackar sin Gud man kom undan med lifvet. 

Man kryper till kojs, ock när väl man sig lagt, 
Gå snöhvita englar kring oskulden vakt. 
Man snarkar ock ler mot de lyckliga tider, 
Då nästa gång picknick skall hållas omsider! 
        Magnus Elmblad

Det finns inte mycket skrivit om  Magnus Elmblad, annat än att han under några år tycks ha bott i Amerika, vilket också märks av ordvalet i versen.


Om picknickens etymologin och historia har jag som sagt skrivit tidigare — om än kortfattat, så det vill jag bespara er i dag. Men mycket är fortfarande osagt, så jag kan inte lova att jag inte återkommer i ämnet.


söndag 17 maj 2026

veckans bil(d)


Så har ännu en kall vecka ilat förbi, med ilfart färdas också våren — nyss var allt brunt, risigt och kallt. Kallt är det fortfarande men grönskan har tagit över det bruna och nu gäller det att hänga med så att man varken missar knoppar eller utblommade växter.

DEN GAMLA BILEN 

Det står en gammal utkörd bil 
och rostar i ett dike, 
som rullat åtta tusen mil 
och mer i Sveriges rike. 

Den surrade vid Ålleberg 
på vägen in mot Falan, 
då himlen hade junifärg 
och ristades av svalan. 

Nu rostar både hjul och nav 
i dikets våta lera 
och oljemätarns pil är av 
och darrar aldrig mera.  

Hur kvick och motorstark den var 
med fyra år på nacken 
och lyste grönlackerad, klar 
en vår på Tegelbacken.

Nu har den lagt sig här till ro 
bland spräckta krus och muggar 
och sädesärlan bygger bo 
bland växellådans kuggar

Med ungdomens och fartens mod 
förbi vår Chrysler ilar 
— Den sista vilan den är god
för både folk och bilar.
        Olof Lagercrantz 



Men vantarna har jag inte stuvat undan för vintern — inte än. För jag är definitivt inte som Karl XII, om vilken det sägs:

aldrig var muff eller want på sina händer, ehuru brännande kölden war.” 


Nån gånger, mitt i vintern, upptäckte jag att mina gröna vantar inte fanns där de borde vara. Men häromdagen ligger en vante mitt på gräsmattan, men bara en…

Jag misstänker starkt att det är min vän räven som varit framme. Det händer ju att jag lägger ifrån mig vantar, mössor & annat småplock på bordet på kökstrappen, medan jag bär in matkassarna — förmodligen var det mer än han kunde motstå.

Nu är bara den stora frågan om den andra vanten kommer att dyka upp.

Att binda, eller sticka, nya vantar är inte längre ett alternativ, även om Karl Eskilson Dahlman, i en av sina böcker om lanthushåll skrev: ”Den som kan sticka 3 par strumpor i wickan, hinner ock altid med 5 eller 6 par wantar.”



lördag 16 maj 2026

lördagens mening

 

 

An Afternoon Reading

Francis Coates Jones


En sådan där dag, då man säger: »det regnar», — bara därför att ingenting annat finns att tala om ingenting händer.

En sådan där dag som vi alla nog har upplevt. 

Meningen som får mig att stanna till en kort stund finns i ”HanPy Sörmans debutroman. 



Hos Robert kan du läsa mer om den meningsfulla meningen.


fredag 15 maj 2026

en dårdikt


”Svarta Maskens Dårdikter” hörde till tonårslitteraturen. Lena, min kompis, och jag citerade dikterna i tid och otid — mest det senare är jag rädd.

KVINNAN OCH GÖKEN 

När kvinnan än är fröken, 
så ropar hon till göken,
som gal i någon glänta:
”Hur länge skall jag vänta,
hur länge kan det dröja, 
förr ’ n jag får krans och slöja? 
”Då vill en kvinna tjusa 
och mannen helt berusa, 
hon tar massage i synen 
och penslar ögonbrynen 
samt blottar hela ryggen 
Gud hjälpe ’ na för myggen!
Och är hon tjock om midjan,
hon gör sig smärt som vidjan 
med hårda snörlivsvalben 
och visar sina smalben 
på gator och i backar. 
Och uppå höga klackar 
hon svävar som på vingar 
med hjälp av liktornsringar,
men gärna vill hon snubbla 
ty tårna ligga dubbla. 
Ja , mycket får hon lida,
men sällan hörs hon kvida. 
När efter mödor många 
en man hon lyckats fånga 
med oskuld och försköning,
så får hon sin belöning. 
Då bär hon tvenne ringar, 
och titeln FRU den klingar 
så ljuvt i hennes öron, 
och hemmets spira för hon, 
med allt hon sig betungar.
Så får hon föda ungar 
och hålla dem i skinnet 
och lägga allt på minnet. 
Nu går hon kring i stubben 
med ben , som äckla gubben, 
och glömmer ganska ofta 
att knäppa hop sin kofta, 
och sina höga klackar 
med yxan bort hon hackar. 
Men mannen bara gnatar, 
där han sig går och latar, 
och klagar över maten 
och diskningen av faten. 
Av larm och barn och buller 
av grytor och kastruller 
blir kvinnan icke vacker, 
men hon får nervattacker 
och känner sig som slaven 
och längtar ner i graven. 
Hon smyger ut i lunden 
i friska morgonstunden, 
och me ’ ns hon skalar löken, 
så ropar hon åt göken, 
som gal i någon skreva:
”Hur länge skall jag leva?” 
      ur ”Nya Dårdikter
      av Svarta Masken
            (Anna Myrberg)

Det är med böcker som med det mesta här i livet — man kan bli ruskigt besviken om man återvänder till sina smultronställen — men nu när jag har återupptagit bekantskapen Anna, sitter jag här och skrattar för mig själv. Jag har lika roligt nu som när jag var fjorton år!


torsdag 14 maj 2026

Gökotta



Lyckades du pallra dig upp till gökottan i morse? 

Inte‽  

Nej, jag misstänker att vi var många som hellre låg kvar i våra sköna varma sängar, än att ge oss ut i det kyliga grårusket. 

Dessutom misstänker jag att gökottor har kommit ur modet.


GÖKOTTA utflykt i naturen tidigt en vårmorgon — ofta Kristi himmelsfärdsdag — vid den tid då göken börjar gala. Avsikten kan ursprungligen ha varit att ta tydor inför framtiden av gökens roo (t.ex.”Västergök är bästergök”). Gökotta fick en vidare spridning först i början av 1900-talet, inte minst inom folkrörelserna, eftersom många föreningar tog upp den i sin programverksamhet.

    vet N. E. att berätta


En gökotta

Vid doften ut af “mocka“ skrifva 
Jag vill en “bit” på detta blad, 
Och må den som ett minne blifva
Utaf en morgon, ljus och glad, 
Då i naturens friska sköte 
Tre “glada gökar” stämde möte. 

Från fästet solen sina strålar 
I floder öfver jorden göt, 
Och fåglar sina sånger sjöngo 
I skogens täcka, svala sköt. 
Så ock vid doften ut af “mocka” 
Man hörde göken fjärran “skrocka”.

”Så härligt” och ”så roligt” ljuder 
Det ofta ifrån munnar tre,
Och “Benjamin“ på elden sjuder 
För att dem präktigt kaffe ge,
Och Pytt från stenen på dem tittar,
Till sockret vägen se’n han hittar.

Ja, han lät sockret väl sig smaka, 
När obeaktad där han gick. 
Ej för naturens friska skönhet 
Den rackar’n hade någon blick.
Han var en arg materialist, 
Som tyckte färden var sa trist.

När så de komma att uppfriska . 
Sig med en liten kafletår, 
Så — hur fatalt — det socker fattas,
Ock därför “stygga Pytte” rår. 
(Tag ej på gökottor med Eder 
En illa fostrad hund, jag beder.)

Kort är all jordisk fröjd, så denna. 
De skiljas snart i morgonstund 
Ock solen sina strålar kastar 
Så varm ock Ijuf på fält ock lund 
Ock sa var ”Ottan” blott ett minne 
Som stundom glädja skall vårt sinne.
    
  Johan Morén



Någon författare (Huxely?) jag glömmer alltid vem, har konstaterat att det är lika svårt att skriva dåliga böcker (och hit räknar jag även vers), som ”god litteratur”, så jag tackar och tar emot verserna! Dessutom upptäckte jag nyss att det är Johans födelsedag, så jag bifogar mina varmaste gratulationer.



Gökdårad säges den blifva, hvilken får höra göken på fastande mage. Detta anses som mindre lyckligt förebud, isynnerhet för ogifta qvinnor som hafva en älskare i hågen. För öfvrigt anses göken såsom en ominös fogel, hvilken, i likhet med storken, m. fl. skyddas av en vidskeplig vördnad. Göktrakt utmärker för varje enskildt person, det väderstreck, hvarifrån denna fogel låter honom höra sitt rop om våren.
  I ”Svenskt konversationslexikon I” (1845) hittar jag dessa rader, och på annan plats, men var?, hittade jag en variant på den vanliga ”gökramsan” om väderstrecken:


Östergök är tröstegök,
Westergök är bästa gök,
Norrgök är sorggök,
Sörgök är smörgök.


Jag vet att många ogillar att höra södergöken, då är kanske det här en bra variant. Det betyder att det blir ett bra smörpris, det kommande året. Då gäller det förstås att vara smörproducent.


Att förklara för sina utländska vänner vad gökotta är, kan vara lite knepigt eftersom ordet inte låter sig översättas. Konsulterar man ett vanligt svensk- engelskt lexikon får man veta att gökotta betyder: ”Go on a picnic at dawn to hear the first birdsong”.

 Cowslip
Albrecht Dürer 

 Gökbyxor är ett av flera ord för gullviva

onsdag 13 maj 2026

staveriprat

 Man stafvar sig icke, hvarken efter den ena eller andra metoden, till förstånd. 

                     Hans Järta


Schreibende

Hugó Scheibe


Det fanns en tid då jag inte kunde tänka mig att skriva brev med annat än min reservoarpenna — nu får mottagaren nöja sig med den penna jag får tag på — men jag väljer fortfarande brevpappret med omsorg. Nu för tiden, när det har blivit glest mellan de ”riktiga” breven, har jag en hel del att välja bland.


Så här sitter jag bredvid det påslagna elementet och skriver — är det inte en kinesisk poet som sagt arr regntunga dagar lämpar sig väl för brevskrivning?

Poetiskt blir det inte, men jag har mycket att säga och kommer igång bra. Ända tills det blir tvärstopp, att bli osäker på stavningen av ett enkelt ord känns skamligt. Ingen konst att slå upp ett ord när man sitter med ett otal ordböcker i knäet, men när det kommer till tje-ljud och andra ord med märkliga konsonantförbindelser i början av ordet får man pröva sig fram.

Men det slipper jag för plötsligt ser jag för mitt inre öga de planscher som min lärare tillverkat och satt upp längst bak i klassrummet. Hon var bra på att teckna och måla (och sjunga, vilket inte har någon betydelse i det här inlägget).

Där på planschen finns en gosse som styr ett hölass framför sig, och man kan läsa:

En pojke i en skjorta gul, 

skjuter en skjuts in i ett skjul”.

Hur många gånger har jag inte haft glädje av den ramsan — liksom den med en en blomma och en sädesärla som trippar runt, och har texten:

”Det är lättare att stjäla en stjälk,

än att stjälpa en stjärna med stjärten”.

Tack Ulla Gruve, jag har haft stor glädje av båda verserna!

Mycket större glädje än av de språkläror som finns på nätet — inte ens de som en av mina förfäder skrev lockar mig till mer än några på måfå valda nedslag:


 Sch-ljudet, som tecknas: l:o med sk framför de lena vokalerna: skina, sked, skytt, samt framför a och o i några ord: menniska, menniskor, marskalk, ärtskocka; 2:o med skj framför o och u i orden: skjorta, skjul, skjuta, skjutsa; 3:o med sj: sjelf sjette, sjunde, sjuk m. fl.; 4: o med stj: stjelk, stjelpa, stjert, stjerna, stjäla.


Lena vokaler låter väl rart — nytt för mig.