tisdag 24 november 2015

Verbal inflation

"Be a Thanksgiving Hero with This No-Bake Pumpkin Pie" läser jag i ett recept, och undrar vad det är för heroiskt med att baka en pumpapaj — när alla ingredienserna finns att köpa. Hade man varit tvungen att bryta mark för att kunna odla sina pumpor, segla till Ostindien för att köpa kryddorna, och sedan hugga veden att elda den egenhändigt murade ugnen med, då hade man kanske kunnat tala om ett hjältedåd. 

heroic (adj.) Look up heroic at Dictionary.com
1540s, "having or displaying the qualities of a hero," shortened from heroical (early 15c., also heroycus) "noble, magnanimous," from Latin heroicus "of a hero, heroic, mythical," from Greek heroikos "of or for a hero, pertaining to heroes," from heros (seehero (n.1)). In some modern uses, "having recourse to extreme measures." The Heroic Age, semi-mythical prehistoric period in Greece, ended with the return of the armies from the fall of Troy. Related: HeroicallyHeroic verse (1610s), decasyllabic iambic, is from Italian.

hero (n.1) Look up hero at Dictionary.com
late 14c., "man of superhuman strength or physical courage," from Old French heroe (14c., Modern French héros), from Latinheros (plural heroes) "hero, demi-god, illustrious man," from Greek heros (plural heroes) "demi-god," a variant singular of which was heroe.

This is of uncertain origin; perhaps originally "defender, protector," and from PIE root *ser- (1) "to watch over, protect" (seeobserve). Meaning "man who exhibits great bravery" in any course of action is from 1660s in English. Sense of "chief male character in a play, story, etc." first recorded 1690s. Hero-worship is from 1713 in reference to ancient cults and mysteries; of living men by 1830s.

In Homer, of the Greeks before Troy, then a comprehensive term used of warriors generally, also of all free men in the Heroic Age. In classical mythology at least from the time of Hesiod (8c. B.C.E.) "man born from a god and a mortal," especially one who had done service to mankind; with the exception of Heracles limited to local deities and patrons of cities.

Den minnesgode vet att jag gnällt om det här oskicket tidigare — men då på svenska brukare, som inte kan skilja heroiska insatser från något som som är mycket bra.
Själv är jag en riktig fegis som aldrig utfört något heroiskt — och förmodligen aldrig kommer att göra det. Däremot ska jag försöka övervinna latmasken i mig, och baka en pumpapaj till torsdagsmiddagen. 

2 kommentarer:

  1. Verbal inflation! Bra uttryck för hur amerikaner ofta utarmar sitt språk genom att överanvända superlativer.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Olgakatt,
      och vi svenskar gör för bästa för att ta efter!
      Undrar vad man säger när någon verkligen utfört något heroiskt? Att det var så jävla in i helvete bra gjort?
      Margaretha
      som trots att
      hon inte är en
      hjältinna, fått
      in en pumpapaj,
      med annorlunda
      kryddor, i ugnen

      Radera