Visar inlägg med etikett smith. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett smith. Visa alla inlägg

fredag 14 februari 2020

Den kärleken

The Valentine 
George Smith

Det finns gott om valentinmålningar på nätet här ett par av mina favoriter.

 The Valentine Card 

Den tredje bilden här är jag lite osäker på hur jag ska tolka. Vad håller hon bakom ryggen, och varför? Är brevet hon håller i handen inte till henne? 

 A Mistake of St Valentine, where 
the Missive ought to have gone, 1883
 Henry Stephen Ludlow

 Cat and Mouse, 1936

 I made my cat a valentine,  
Which it chased around the house. 
I wrote that special valentine 
On the back of a speedy mouse.  
                        Bruce Larkin

 i’m okay
Kaan Bagci 

Läs om alla hjärtans dag i Sverige.

torsdag 13 februari 2020

Valentinsafton

The Eve of St. Valentine, 1871
George Smith 

Det här är första gången jag hör talas om valentinsafton. Inte ens vi svenskar som är så bra på att börja fira aftonen före själva helgdagen tycks ha kommit på idén att införa en afton i Valentins namn.
Inte nog med att det inte förekommer fler sådana aftnar på nätet, jag hittar inte heller något om konstnären. Det finns två konstnärer med samma namn, men jag tror inte att en ettåring skulle kunna åstadkomma den här sortens konst, lika lite som en konstnär död sedan dryg hundra år skulle kunna göra det. 

lördag 21 september 2019

Läslycka

Reading 
 Daniel Garber

“From that time on, the world was hers for the reading. She would never be lonely again, never miss the lack of intimate friends. Books became her friends and there was one for every mood. There was poetry for quiet companionship. There was adventure when she tired of quiet hours. There would be love stories when she came into adolescence and when she wanted to feel a closeness to someone she could read a biography. On that day when she first knew she could read, she made a vow to read one book a day as long as she lived.” 
                    från "A Tree Grows in Brooklyn", av 
Betty Smith

måndag 14 januari 2019

Det är bara att erkänna


att jag har en hel del förutfattade uppfattningar  för när jag kom in i väntrummet, kom jag genast att tänka på Frödings tre kärringer.

Dä satt tre käringer i en backe.
å di va vinne å di va skacke,
di peckte finger, di sträckte nacke
å smala geck satt på alla tre:
"å kôrs i jemini, kôrs i jemini, kôrs i je!"
                            Gustaf Fröding

Patients Waiting
  Ivy Smith

Fast i mitt fall var det fyra gubbar. Gubbar som jag kunde ha gett mycket för att kunna fotografera, och banda vad de sa'. För där satt de på en rad och diskuterade sina krämpor och delade med sig av sina erfarenheter av vården. Och man säger att fruntimmer är benägna att prata sjukdom! 

söndag 11 mars 2018

"Forty Minutes Late" — novellutmaningen

33. Läs en novell där det snöar — "Forty Minutes Late" av Francis Hopkinson Smith
The Snowstorm, 1910  

It began to snow half an hour after the train started—a fine-grained, slanting, determined snow that forced its way between the bellows of the vestibules, and deposited itself in mounds of powdered salt all over the platforms and steps. Even the porter had caught some puffs on his depot coat with the red cape, and so had the conductor, from the way he thrashed his cap on the back of the seat in front of mine. “Yes, gettin' worse,” he said in answer to an inquiring lift of my eyebrows. “Everything will be balled up if this keeps on.”

Och som det snöar! Tåget som novellens berättare färdas med, blir försenat och han kommer för sent till det föredraget han ska hålla. Det är en novell helt i min smak — vardagsäventyr utan alltför stora åthävor, välskrivet och småhumoristiskt.
Den intressanta författaren har jag presenterat tidigare.

"Wind's kinder nippy down here, but it ain't nothin' to the way it bites up on the ridge."

Lästa noveller:

8. Läs en novell om en hemlighet — "The Guilty Secret"— av Charles Paul de Kock ur International Short Stories: French, från 1910.
19. Läs en novell där någon dansar — The Dancer In Red  and Other Stories, 1906, av Fergus Hume
3Läs en novell med bokstaven X i titeln — The History of Professor De Laix, 1992,  av Robert Harris ur novellsamlingen "Stories From the Old Attic".
5Läs en novell som utspelar sig under en högtid — "Legenden om julrosorna" ur En saga om en saga och andra sagor! av Selma Lagerlöf.
 1Läs en novell med något från växtriket i titeln — "Rosen och vinden" ur "Silkesmattan", 1941, av Jascha Golowanjuk
11. Läs en novell med något från rymden i titeln  — Aftonstjärnan av Dan Andersson ur Posthuma noveller (1922).
4. Läs en novell av en Nobelpristagare — Et Styggt bardomsminne, 1889, av Bjørnstjerne Bjørnson.
14. Läs en novell av en författare som gett ut mer än tio böcker — "The Liberry" ur novellsamlingen "The Lucky Number" av Ian Hay.
29. Läs en novell som översatts från spanskan —"The Tall Woman" av Pedro Antonio De Alarcon ur novellsamlingen Stories by Foreign Authors: Spanish, by Various, 1898.
39Läs en novell där någon dricker kaffe eller te — Glory in the Daytime ur novellsamlingen "After Such Pleasures" av Dorothy Parker.
37. Läs en novell vars titel börjar på samma bokstav som författarens efternamn — Rädslan ur novellsamlingen "Utsatt till vargarna" av Per E. Rundquist från 1950.
36Läs en novell om kärlekslycka — The Most Wonderful Woman ur novellsamlingen "Across the Years", av Eleanor H. Porter.
31Läs en novell där någon flyttar — "Kattresan" av Jan Fridegård, ur novellsamlingen "Noveller".

lördag 21 oktober 2017

Kura skymning

The Children's Hour
 Jessie Willcox Smith 


The Children's Hour

Between the dark and the daylight,
When the night is beginning to lower,
Comes a pause in the day's occupations,
That is known as the Children's Hour.

I hear in the chamber above me
The patter of little feet,
The sound of a door that is opened,
And voices soft and sweet.

From my study I see in the lamplight,
Descending the broad hall stair,
Grave Alice, and laughing Allegra,
And Edith with golden hair.

A whisper, and then a silence:
Yet I know by their merry eyes
They are plotting and planning together
To take me by surprise.

A sudden rush from the stairway,
A sudden raid from the hall!
By three doors left unguarded
They enter my castle wall!

They climb up into my turret
O'er the arms and back of my chair;
If I try to escape, they surround me;
They seem to be everywhere.

They almost devour me with kisses,
Their arms about me entwine,
Till I think of the Bishop of Bingen
In his Mouse-Tower on the Rhine!

Do you think, O blue-eyed banditti,
Because you have scaled the wall,
Such an old mustache as I am
Is not a match for you all!

I have you fast in my fortress,
And will not let you depart,
But put you down into the dungeon
In the round-tower of my heart.

And there will I keep you forever,
Yes, forever and a day,
Till the walls shall crumble to ruin,
And moulder in dust away!
                 Henry Wadsworth Longfellow

söndag 8 september 2013

Nidhögg, Tiamat & Co.


Det vimlar av drakar av olika slag i konsten, litteraturen och inte minst i mytologin — och på nätet. Det finns snälla drakar — och det finns gruvliga drakar, som måste bekämpas. 
Inom olika konsthantverk var drakar populära i början av förra seklet. De textila drakarna i det här inslaget skapade min mormors syster, som var brodös. Den ovan är en applikation på på boj, med band av läder som kontur.



Den här sidenduken med silkebroderier, har tyvärr förvarats hopvikt — nu funderar jag på om jag vågar stryka den innan jag skaffar en rulle att förvara den på.


En av barnlitteraturens snälla drakar skapades av Edith Nesbit.



For there, by the pillar, lay a very large purple dragon. His wings were like old purple umbrellas that have been very much rained on, and his head was large and bald, like the top of a purple toadstool, and his tail, which was purple too, was very, very, very long and thin and tight, like the lash of a carriage whip.
It was licking one of its purple umbrella-y wings, and every now and then it moaned and leaned its head back against the rocky pillar as though it felt faint. Tom saw at once what had happened. A flight of purple dragons must have crossed the island in the night, and this poor one must have knocked its wing and broken it against the pillar.
Everyone is kind to everyone in Rotundia, and Tom was not afraid of the dragon, although he had never spoken to one before. He had often watched them flying across the sea, but he had never expected to get to know one personally.
So now he said: "I am afraid you don't feel quite well."
The dragon shook his large purple head. He could not speak, but like all other animals, he could understand well enough when he liked.
"Can I get you anything?" asked Tom, politely.
The dragon opened his purple eyes with an inquiring smile.
"A bun or two, now," said Tom, coaxingly. "There's a beautiful bun tree quite close."
The dragon opened a great purple mouth and licked his purple lips, so Tom ran and shook the bun tree, and soon came back with an armful of fresh currant buns, and as he came he picked a few of the Bath kind, which grow on the low bushes near the pillar.
                                             ur "The Book of Dragons"

Läs mer:

Tremendous Trifles, av G. K. Chesterton
(kapitlet The Dragon's Grandmother
The Book of Dragons, av Edith Nesbit
My Father's Dragon, av Ruth Stiles Gannett
(som jag skrivit om tidigare)
The Evolution of the Dragon, av G. Elliot Smith
The Dragon's Secret, av Augusta Huiell Seaman

och Nidhögg och Tiamat.

tisdag 12 juni 2012

Från min hängmatta


There is one piece of advice, in a life of study, which I think no one will object to; and that is, every now and then to be completely idle — to do nothing at all.
                                                            Sydney Smith

tisdag 3 maj 2011

Grattis Dodie!

Dodie som tjugomfemåring - hennes favoritfoto
Dorothy Gladys "Dodie" Smith
3 maj 1896 – 24 november 1990

I write this sitting in the kitchen sink. That is, my feet are in it; the rest of me is on the draining-board, which I have padded with our dog’s blanket and the tea-cosy.
Ur “I Capture the Castle” av Dodie Smith

En av litteraturens mer kända inledningsfraser. En bok som nog inte är lika välkänd i Sverige som i engelskspråkiga länder — trots att den är översatt till svenska (“Jag erövrar slottet”). En snabbkoll hos adlibris visar att den finns i flera olika upplagor på engelska, för omkring en hundring. Även hennes bok “The Hundred and One Dalmatians” (“De hundra och dalmatinerna) finns där. En av alla böcker som Disney lagt rabarber på — men läs den hellre, biblioteken kan säkert rota fram den från något magasin. En spännande bok som lämpar sig som högläsning för hela familjen.
Wikipedia säger att hon är barnboksförfattare — något som hon nog inte skulle ha blivit glad över att läsa, hon hade större ambitioner än så. (Även om jag personligen hyser en väl så stor aktning för barnboksförfattare som för ”riktiga författare”).
Dodie som gick på teaterskola i ungdomen blev i första hand känd för de skådespel hon skrev.
På 70- och 80-talet skrev hon fyra självbiografier, och 1996 kom Valeri Groves biografi “Dear Dodie”.

Illustration av Aafke Brouwer
ur "I capture the Castle"