Visar inlägg med etikett hassam. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett hassam. Visa alla inlägg

söndag 12 juli 2020

Sommarläsning en julisöndag

 Nu äro smultron och blåbär mogna. Ack, vilken fröjd att plocka  dem, träda dem på strån och föra en hel näverskäppa full hem!
                                                                                  ur Juli avThekla Knös

Woman Reading 

Noveller och korta berättelse är perfekt sommarläsning, när man inte bara vill läsa, utan också njuta av sommaren.  Kapitlet "Juli" i Tekla Knös bok Året. Teckningar ur barndomslifvet (1868) är perfekt utomhusläsning, då humlorna nynnar förbi och rödhaken tjattrar i nyponbusken.

Vad som också gjorde Juli månad särdeles kär för mig var, att då  kunde jag vara säker att i den mörka granskogen få råka min lilla vän  Linnæa borealis. Första gången jag såg denna fina, älskliga blomma följde  jag min far på en lång vandring. Dagen var het och jag var trött. Vi  gingo genom vilda skogen. Utmattade satte vi oss att vila på den mjuka  mossan som betäckte stenarna. Solstrålarna bröto in i den djupa skuggan,  ormbunkarna nickade, och ett stilla men mäktigt sus hördes i kronorna av  de höga träden. Jag låg med huvudet i min fars knä, ingen av oss talade.  Jag såg upp mot den klara, blå himlen, som lyste fram mellan grenarna.  En ljuv doft andades nära mig, det var som en ängel med paradisets blom-  mor osynlig varit närvarande. Då sade min far sakta: »innocue vivito: Numen adest.» Jag förstod ej  orden, men fäste en frågande blick på honom. Då började han berätta mig  om Carl von Linné, om hans kärlek till blommorna, om de stora upptäckter  han gjort och hur man i avlägsna främmande länder blott kände Sverige som  Linnés fädernesland. Många sköna ord av Linné sade mig min far och berättade om hans fattigdom som gosse, hans flit och gudsfruktan. De latinska  ord han nyss yttrat hade den store blomsterkungen skrivit över sin dörr  för att alltid påminna sig, att Guds blick vilade över honom.
                                                    ur Juli avThekla Knös

onsdag 15 maj 2019

"gräset gror och lövet grönskar"

Listening to the Orchard Oriole, 1902
 Childe Hassam  


first green flare

makes 

the air 

quiver 
and dart 

the throat 
ache 

to call 
makes 

the heart 
cheer 

the ear 
keen 

to the sheer 
glorious 

windfall 
of oriole 

veery 
vireo 
                           Sidney Wade


About this poem
"There is that single day, or hour, every year in early spring when the fresh new green leaves are dazzlingly lit from inside. This coincides with the return of the birds. It is ache-making."
-Sidney Wade 


John James Audubon 

söndag 6 augusti 2017

Sjätte augusti

Woman Reading, 1885
 Childe Hassam 

AUGUST.
Read by the wayside, read by the brook,
That this is the passion of the year;
Look at the fields, look at the woods,
Look upon me, and—draw near!

Just as these days are, so is my heart;
Lilies are flaming, berries are ripe;
Alders blow sweet, acorns are full—
And the bobolink's young ones pipe!

Ponder the river, ponder the sky,
Hazy and gray, hazy and blue;
Study the trees wed to the wind—
I promise you I'll be as true!

Yes, true as August—as the birds' song,
The sweet fern's scent, the weedy, blue shore,
The shine of vines, smilax, and grape—
What can you ask for more?
                          Elizabeth Stoddard

torsdag 3 augusti 2017

Tredje augusti

August Afternoon, Appledore, 1900 

TO A WRITER ON HIS BIRTHDAY

August for the people and their favourite islands.
Daily the steamers sidle up to meet
The effusive welcome of the pier, and soon
The luxuriant life of the steep stone valleys
The sallow oval faces of the city
Begot in passion or good-natured habit
Are caught by waiting coaches, or laid bare
Beside the undiscriminating sea.

Lulled by the light they live their dreams of freedom,
May climb the old road twisting to the moors,
Play leapfrog, enter cafes, wear
The tigerish blazer and the dove-like shoe.
The yachts upon the little lake are theirs,
The gulls ask for them, and to them the band
Makes its tremendous statements ; they control
 The complicated apparatus of amusement.

All types that can intrigue the writer's fancy
Or sensuality approves are here.
And I each meal-time with the families
The animal brother and his serious sister,
Or after breakfast on the urned steps watching
The defeated and disfigured marching by,
Have thought of you, Christopher, and wished beside me
Your squat spruce body and enormous head.

Nine years ago upon that southern island
Where the wild Tennyson became a fossil,
Half-boys, we spoke of books, and praised
The acid and austere, behind us only
The stuccoed suburb and expensive school.
Scented our turf, the distant baying
Nice decoration to the artist's wish,
Yet fast the deer was flying through the wood.

Our hopes were set still on the spies' career,
Prizing the glasses and the old felt hat,
And all the secrets we discovered were
Extraordinary and false ; for this one coughed
And it was gasworks coke, and that one laughed
And it was snow in bedrooms ; many wore wigs,
The coastguard signalled messages of love,
The enemy were sighted from the norman tower.

Five summers pass and now we watch
The Baltic from a balcony: the word is love.
Surely one fearless kiss would cure
The million fevers, a stroking brush
The insensitive refuse from the burning core.
Was there a dragon who had closed the works
While the starved city fed it with the Jews ?
Then love would tame it with his trainer's look.

Pardon the studied taste that could refuse
The golf-house quick one and the rector's tea;
Pardon the nerves the thrushes could not soothe,
Yet answered promptly the no-subtier lure
To private joking in a panelled room.
The solitary vitality of tramps and madmen,
Believed the whisper in the double bed.
Pardon for these and every flabby fancy.

For now the moulding images of growth
That made our interest and us, are gone.
Louder to day the wireless roars
Its warnings and its lies, and it's impossible
Among the well-shaped cosily to flit,
Or longer to desire about our lives
The beautiful loneliness of the banks, or find
The stores and resignations of the frozen plains.

The close-set eyes of mother's boy
Saw nothing to be done ; we look again
See scandal praying with her sharp knees up
And virtue stood at Weeping Cross
And Courage to his leaking ship appointed,
Slim Truth dismissed without a character
And gaga Falsehood highly recommended,
The green thumb to the ledger knuckled down,

Greed showing shamelessly her naked money
And all love's wandering eloquence debased
To a collector's slang, Smartness in furs
And Beauty scratching miserably for food,
Honour self sacrificed for Calculation
And reason stoned by mediocrity,
Freedom by power shamefully maltreated
And Justice exiled till Saint Geoffrey's Day.

So in this hour of crisis and dismay
What better than your strict and adult pen
Can warn us from the colours and the consolations,
The showy arid works, reveal
The squalid shadow of academy and garden,
Make action urgent and its nature clear ?
Who give us nearer insight to resist
The expanding fear, the savaging disaster ?

                                   
This then my birthday wish for you, as now
From the narrow window of my fourth floor room
I smoke into the night, and watch reflections
 Stretch in the harbour. In the houses
The little pianos are closed, and a clock strikes.
And all sway forward on the dangerous flood
Of history that never sleeps or dies,
And, held one moment, burns the hand.

                                                                W. H. Auden


Appledore som ingår i ögrupppen Isles of Shoals, hör definitivt till mina favoritöar. Brukar du titta in här, kan du inte ha undgått att höra talas om ön, eftersom jag pratat om den flera gånger tidigare.

torsdag 14 juni 2012

Från min hängmatta

When the snow is still blowing against the window-pane in January and February, and the wild winds are howling without, what pleasure it is to plan for summer that is to be! Small shallow wooden boxes are ready, filled with mellow earth (of which I am always careful to lay in a supply before the ground freezes in the autumn), sifted and made damp; into it the precious seeds are dropped with a loving hand. The Pansy seeds lie like grains of gold on the dark soil. I think as I look at them of the splendors of imperial purples folded within them, of their gold and blue and bronze, of all the myriad combina-tions of superb color in their rich velvets. Each one of these small golden grains means such a wealth of beauty and delight! Then the thin flake-like brown seeds of the annual Stocks or Gillyflowers; one little square of paper holds the white Princess Alice va-riety, so many thick double spikes of fragrant snow lie hidden in each thin dry flake! Another paper holds the pale rose-color, another the delicate lilacs, or deep purples, or shrimp pinks, or vivid crimsons, — all are dropped on the earth, lightly covered, gently pressed down; then sprinkled and set in a warm place, they are left to germinate. Next I come to the single Dahlia seeds, rough, dry, misshapen husks, that, being planted thus early, will blossom by the last of June, unfolding their large rich stars in great abundance till frost. They blossom in every variety of color except blue; all shades of red from faint rose to black maroon, and all are gold-centred. They are every shade of yellow from sulphur to flame, — king's flowers, I call them, stately and splendid.
All these and many more are planted. For those that do not bear transplanting I prepare other quarters, half filling shallow boxes with sand, into which I set rows of egg-shells close together, each shell cut off at one end, with a hole for drainage at the bottom. These are filled with earth, and in them the seeds of the lovely yellow, white, and orange Iceland Poppies are sowed. By and by, when comes the happy time for setting them out in the garden beds, the shell can be broken away from the oval ball of earth that holds their roots without distur-bing them, and they are transplanted almost without knowing it. It is curious how differently certain plants feel about this matter of transplan-ting. The more you move a Pansy about the better it seems to like it, and many annuals grow all the better for one transplanting; but to a Poppy it means death, unless it is done in some such careful way as I have described.

Miss Frances Lewis in a Hammok, 1904
Childe Hassam

Vad passar väl bättre att läsa i hängmattan, än en bok om en liten vacker trädgård. Så kan man låta boken falla ned på magen och fantisera om trädgården man ska ta’ itu med när man samlat krafter där i hängmattan. 
Eftersom Childe Hassam har illustrerat Celia Thaxters bok ”An Island Garden”, kan jag inte tänka på den ena utan att tänka på den andra.  Hela boken finns utlagd på nätet. Alla som har eller har haft en trädgård, känner igen kampen mot sniglar och andra växtmarodörer, och alla hennes odlarmödor — och glädjen över att lyckas få det att växa. och visst är det en god idé att så ömtåliga växter i äggskal!
Låter det bekant, är det därför att jag skrivit om boken tidigare.
Celia Thaxter in Her Garden
Childe Hassam
Another enemy to my flowers, and a truly formi-dable one, is my little friend the song-sparrow. Literally he gives the plot of ground no peace if I venture to put seeds into it. He obliges me to start almost all my seeds in boxes, to be transplanted into the beds when the plants are sufficiently tough to have lost their delicacy for his palate and are no longer adapted to his ideal of a salad. All the Sweet Peas, many hundreds of the delicate plants, are every one grown in this way. When they are a foot high with roots a foot long they are all transplanted separately. Even then the little robber attacks them, and, though he cannot uproot, he will "yank" and twist the stems till he has murdered them in the vain hope of pulling up the remnant of a pea which he judges to be somewhere beneath the surface. Then must sticks and supports be draped with yards of old fishing nets to protect the unfortu-nates, and over the Mignonette, and even the Poppy beds and others, I must lay a cover of closely woven wire to keep out the marauder. But I love him still, though sadly he torments me. I have adored his fresh music ever since I was a child, and I only laugh as he sits on the fence watching me with his bright black eyes; there is something quaintly comical and delightful about him, and he sings like a friendly angel. From him I can protect myself, but I cannot save my garden so easily from the hideous slug, for which I have no sentiment save only a fury of extermination.


onsdag 27 januari 2010

Pausmusik

The Sonata
Childe Hassam

söndag 29 november 2009

Pausmusik

At the Piano
Childe Hassam
1859-1935

måndag 13 juli 2009

Ett brev betyder så mycket

Celia Thaxter's Garden, Isles of Shoals, Maine, 1890
Childe Hassam
0
Är fortfarande lite avslagen efter resan – och att direkt efter hemkomsten, av nödtvång ägnat mig åt köksbestyr. Med tyska gäster och en del engelska skriverier får dessutom hjärnan arbeta övertid med utrikiska – och det ramlar märkliga meningar ur min mun.
Då, när allt jag önskade var att få sova en vecka och slippa tänka, hittar jag ett spännande tjockt kuvert i brevlådan. Brevpapper med motiv av Childe Hassam från Martha!
När jag för många år se'n hälsade på min väninna Martha i New England, besökte vi den otroligt vackra ögruppen Isle of Shoals. På ön Appledore finns Celia Thaxters trädgård, som jag blev helt betagen av. Senare fick jag hennes bok "An Island Garden" med illustrationer av Childe Hassam. En bok jag ofta återvänder till, och nu upptäcker jag att hela boken med illustrationer finns utlagd på nätet.
Så fick jag mig en energi-injektion som gjorde att jag lyckades klippa delar av gräsmattorna. Det gäller att passa på medan det är någorlunda torrt i gräset. Egentligen tyckte jag att det var helgerån att meja ner brunört, grässtjärnblommor, klöver och blåklockor – för att bara nämna några få av skönheterna som brett ut sig medan det varit för vått för att klippa.















OF all the wonderful things in the wonderful universe of God, nothing seems to me more surprising than the planting of a seed in the blank earth and result thereof. Take a Poppy seed, for instance: it lies in your palm, the merest atom of matter, hardly visible, a speck, a pin's point in bulk, but within it is imprisoned a spirit of beauty ineffable, which will break its bonds and emerge from the dark ground and blossom in a splendor so dazzling as to baffle all powers of description.
Från "An Island Garden" av Celia Thaxter