torsdag 19 maj 2016

"A pair of Silk Stockings" — novellutmaningen

8. Läs en novell som är skriven på 1800-talet — The Awakening and Selected Short Stories, av Kate Chopin 

Little Mrs. Sommers one day found herself the unexpected possessor of fifteen dollars. It seemed to her a very large amount of money, and the way in which it stuffed and bulged her worn old porte-monnaie gave her a feeling of importance such as she had not enjoyed for years.
promenaddräkt 1896
Nu, med sju noveller kvar att läsa, är det allt svårare att hitta berättelser, som passar in. Den här gången föll mitt val på Kate Chopin, som vid 32 års ålder blev änka, med sju barn att försörja. Hon skrev, förutom några romaner, över hundra noveller — så här finns lite att välja på.
"A pair of Silk Stockings" skrev Kate i april 1896, med många barn att dra försorg om, och små inkomster, kan jag tänka mig att hon varit i samma situation som Mrs. Sommers, novellens huvudperson. Då, 1896, var 15 dollar värda 429 dollar, och fru Sommers börjar genast tänka efter vad barnen behöver:
A dollar or two should be added to the price usually paid for Janie's shoes, which would insure their lasting an appreciable time longer than they usually did. She would buy so and so many yards of percale for new shirt waists for the boys and Janie and Mag. She had intended to make the old ones do by skilful patching. Mag should have another gown. She had seen some beautiful patterns, veritable bargains in the shop windows. And still there would be left enough for new stockings—two pairs apiece—and what darning that would save for a while! She would get caps for the boys and sailor-hats for the girls. The vision of her little brood looking fresh and dainty and new for once in their lives excited her and made her restless and wakeful with anticipation.

Men det går inte alltid som man tänkt, när dagen för inköp randas, är hon trött, och utan att hon vet hur det gått till, sitter hon och tittar på silkesstrumpor. Priset är nedsatt från 2 dollar och 50 cent, till 1 dollar och 98 cent — hon köper ett par svarta strumpor. Nu när hon passerat spärren är allt så enkelt, hon köper sig ett par fina skor, tar god tid på sig att välja och prova, för att få ett par skor hon verkligen vill ha.
Härnäst är det dags att köpa handskar:
Now she rested her elbow on the cushion of the glove counter, and a pretty, pleasant young creature, delicate and deft of touch, drew a long-wristed "kid" over Mrs. Sommers's hand. She smoothed it down over the wrist and buttoned it neatly, and both lost themselves for a second or two in admiring contemplation of the little symmetrical gloved hand. But there were other places where money might be spent.
varefter hon köper sig ett par exklusiva tidskrifter, och slår sig ned på en restaurang. En restaurang med bländvita damastdukar, gnistrande glas och kypare som glider runt och betjänar välklädda människor.
She seated herself at a small table alone, and an attentive waiter at once approached to take her order. She did not want a profusion; she craved a nice and tasty bite—a half dozen blue-points, a plump chop with cress, a something sweet—a creme-frappee, for instance; a glass of Rhine wine, and after all a small cup of black coffee.
Denna lyckade dag kröner hon med ett teaterbesök, innan hon tar spårvagnen hem.
Hennes lättsinne smittar av sig, jag går in och hämtar två praliner.

2 kommentarer:

  1. Det gjorde du rätt i. Att äta praliner, menar jag!
    Tror jag ska läsa något av Kate.

    Håll dig stilla!
    kram från Mette

    SvaraRadera
    Svar
    1. Mette,
      Köp praliner och läs Kate!
      Margaretha
      som inte kan
      vara stillare

      Radera