torsdag 28 mars 2013

Hört på radion


Vi är väldigt kommittade till...

8 kommentarer:

  1. Svar
    1. Olgakatt,
      Man borde väl inte bli förvånad över någonting nu för tiden - och egentligen är jag nog mer irriterad än överraskad.
      Margaretha

      Radera
  2. What a cool vintage radio. Happy Easter, Margaretha!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Happy Easter,Jodi!
      Yes, isn't it.
      Margaretha

      Radera
  3. Jag har visserligen en fil.kand. i engelska, men detta förstår jag inte...
    Betyder det kanske att vi är anslutna till eller hängivna (till/mot/för eller kanske ingenting)något?
    (Jag har faktiskt ofta besvär med prepositionerna trots aldrig någon icke svenskfödd någonsin korsat min släkts vägar.)
    Ha en skön fortsättning på påsken.

    SvaraRadera
  4. Om några år kanske språkrådet listar ordet med en förklaring;(
    Jag läser en blogg som kallas Glömda Ord där googla och ogoogelbar diskuterades. Jag föreslog som alternativ "nätsöka" eller "bingla" eftersom det finns en bra sökmotor dom heter Bing.
    Kommittad kan kanske betyda att man är med i en kommitté....

    SvaraRadera
  5. Ingrid och Olgakatt,
    Det var en direktöversättning av "committed to". Jag hade nyss satt på radion, och lyssnade bara med ett halvt öra i väntan på nästa program, så jag är lite osäker på vad tanten talade om. Men det var nog så att hennes företag var engagerade i något som nu höll på att gå åt skogen.

    Prepositioner kan vara knepigt på alla språk - även det egna.

    Glömda ord läste jag för några år sedan, men det var dålig fart på både kommentarer och kommentarssvar så jag la' av. Dessutom så var de flesta orden sådana som jag använder, om inte dagligen så ofta.

    Margaretha

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ååååååååå, hennes företag var naturligtvis engagerat!
      Sense moral: läs ALLTID igenom vad du skrivit - innan du trycker på knappen! (och innan datorn kanske dör - skendöd, denna gång)

      Radera