ska vi gå. I alla fall om vi har planer på att tillverka rustika möbler och prydnadssaker.
För jag lär mig i ”Rustic Carpentry”, från 1907, av Paul N. Hasluck, att:
”For light rustic work, sticks of hazel, cherry, yew, blackthorn, birch, larch, fir, and the prunings of many varieties of shrubs may be used; but it is necessary that the material should be cut at the proper season, and thoroughly dried before being worked up. The sticks should be cut in mid-winter, as at that time the sap is at rest; if cut in the summer time the bark will peel off. If peeled sticks are required, they should be cut in the spring, when the sap is rising, as at that time the rind will come off easily. In some districts the copses are cleared of undergrowth periodically, and the sticks (generally hazel) sold to hurdle and spar makers. A selection of these sticks would be very suitable for the purpose here described.”
Fig. 8.—Rustic Flower Holder Complete,
with Cocoanut Vase in Position.
Har vi inte alla drömt om en rustik ställning att arrangera blommorna i, när vi ska ha en middagsbjudning? Det är hur enkelt som helst — allt som behövs är några pinnar och en kokosnöt. Rena scoutarbetet, fast vi dekorerade aldrig våra bord med blomsterarrangemang. Bord, spisar och handukshållare var mer användbart på ett scoutläger.
Fig. 43.—Hexagonal Table.
Fast så här tjusiga var aldrig våra bord. Det var i regel så stora glipor mellan pinnarna som bildade bordsskivorna, att bortskämda ungar kunde släppa ned mat som inte föll dem i smaken, mellan pinnarna.
Fig. 46.—Armchair.
Varför köpa dyra trädgårdsmöbler, när man i en handvändning kan svänga ihop en grupp själv. De här möblerna, får mig att tänka på en möbel som grannen hade när jag var barn.
Fig. 49.—General View of Garden Seat.
Fast den var nog ännu rustikare än de här möblerna. Jag kan tänka mig att de var populära på 40- och 50-talet.
Fig. 142.—Garden Snuggery.
En bro måste jag ju ha — frågan är om jag ska bygga den över den rätt bred älven, eller den ynkliga lilla bäckfåra, som går i tomtgränsen. Kanske får jag leja bävrarna till att fälla lämpliga träd.
Fig. 121.—Rustic Foot-bridge.
Nej, nu får jag bestämt stänga grinden om mina fantasier, innan jag byggt gungor, lusthus och pergolor och redogjort för hela boken.
Fig. 86.—Alternative Design for Gate.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar