fredag 8 januari 2016

Citatfunderingar


Ett av Thoreaus mer kända citat lyder: "Time is but the stream I go fishing in". Kanske har det blivit så känt därför att det är lättbegripligt — men jag har grubblat en del över fortsättningen. Därför kändes det bra när jag läste vad Gladys Taber säger om det, i sin bok "Stillmeadow Sampler":
"Time is but the stream I go fishing in", said Thoreau. "I drink at it; but while I drink, I see the sandy bottom and detect how shallow it is. Its thin current slides away, but eternity remains." I'm not sure I understand this, for I'm no philosopher, but it streches my mind. The days I live now in the beginning of spring are certainly transient, dusk falls before I have sufficiently enjoyed the dew on the grass in early morning. We busy ourselves with all the things that must, we think, be done at once. "But eternity remains" said Thoreau. Days on the calendar come and go, but God is timeless. Love and faith and hope know no season, they are themselves, I think eternity.
And in a sense, the miracle of spring is eternal also.
"Let us spend one dayas as deliberately as Nature," said Thoreau. Nature never hurries, season moves gentley into season, day into night. If we would have less tensions, less anxieties. We would find, I am sure, reserves of peace in ourselves.
And be renewed, as spring renewes the frozen earth.

Gladys Taber skrev den här boken 1950. Det är nog så att mänskligheten alltid har talat om hur stressig den tiden vi lever i är.  
Och citat i största allmänhet, tolkar nog de flesta av oss olika beroende på hur vår situation ser ut  och vilken erfarenhet vi har. För att inte tala om hur fel det blir när en mening tycks ur sitt sammanhang. Tyvärr är det väl näst intill ogörligt att alltid gå till källan, när man hittar ett intressant citat — men diskuterade det med andra kan man ju alltid göra.

2 kommentarer:

  1. taber är en av mina favoriter.
    jag visste inte hur thoreaucitatet fortsatte, men det är som du säger egentligen nödvändigt att alltid gå till källan om man inte ska feltolka ett citat. det här måste jag tänka på.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Debbie,
      Jag försökte länge, utan resultat få tag på hennes böcker i Sverige. Så en dag damp det ner en överraskningspresent, från en bloggvän - en Taber!
      Det märks väl, hur olika vi alla tänker, när man börjar diskutera citat - det kommer ideligen upp sätt att se på saken.
      g'natt
      Margaretha

      Radera