Visar inlägg med etikett crane. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett crane. Visa alla inlägg

söndag 5 november 2017

November


Grey November,

My November Guest

    MY Sorrow, when she's here with me,
    Thinks these dark days of autumn rain
    Are beautiful as days can be;
    She loves the bare, the withered tree;
    She walks the sodden pasture lane.

    Her pleasure will not let me stay.
    She talks and I am fain to list:
    She's glad the birds are gone away,
    She's glad her simple worsted gray
    Is silver now with clinging mist.

    The desolate, deserted trees,
    The faded earth, the heavy sky,
    The beauties she so truly sees,
    She thinks I have no eye for these,
    And vexes me for reason why.

    Not yesterday I learned to know
    The love of bare November days
    Before the coming of the snow,
    But it were vain to tell her so,
    And they are better for her praise.
                                              Robert Frost

Här i en uppläsning av honom själv.



För den som undrar vari sorgen bestod finns det gott om analyser av dikten, på nätet.


onsdag 1 november 2017

Grattis Stephen!

In Heaven

 XVIII 

In Heaven, 
Some little blades of grass 
Stood before God. 
“What did you do?” 
Then all save one of the little blades 
Began eagerly to relate 
The merits of their lives. 
This one stayed a small way behind 
Ashamed. 
Presently God said: 
“And what did you do?” 
The little blade answered: “Oh, my lord, 
“Memory is bitter to me 
“For if I did good deeds 
“I know not of them.” 
Then God in all His splendor 
Arose from His throne. 
“Oh, best little blade of grass,” He said.

Stephen Crane 
 1 november 1871 –  5 juni 1900

Han hann med mycket under sitt korta liv Stephen. Förutom romaner skrev han både noveller och poesi och försörjde sig vid behov som journalister och krigskorrespondent.
Gutenberg har flera av hans böcker, eftersom jag missat hans noveller tidigare läser jag just nu "Whilomville Stories" med illustrationer av Peter Newell — och uppskattar såväl berättelserna som illustrationerna.



c

tisdag 21 juni 2016

A Man Said to the Universe

Star Birth in Carina Nebula from 
Hubble's WFC3 Detector

A man said to the universe:
"Sir, I exist!"
"However," replied the universe,
"The fact has not created in me
A sense of obligation." 
                    Stephen Crane


lördag 9 april 2016

Lördag med Gutenberg

På tal om målarböcker.
 I dag tillhandahåller Gutenberg en målarbok, för den som har behov av en sådan. Tyvärr finns inget tryckår utsatt, men Walter levde mellan 1845 och 1915, så vi får dra våra egna slutsatser.
 För att det ska bli "rätt" finns en färglagd förlaga, så man behöver ingen fantasi, bara bra färger.
 Tycker du att det låter lockande så skynda över till Gutenberg: Walter Crane's Painting Book.


söndag 18 april 2010

Sidospår

spår subst. ~et, plur. ~, best. plur. ~en
ORDLED: spår-et

1 karakteristiskt avtryck i marken av fötter eller tassar e.d.; ofta (sammanfattande) om sammanhängande följd o.d. av sådana avtryck {→spårstämpel}: spårsnö; björnspår; fotspår; harspår; vargspår; ~ i nysnön; ~en var översnöade; ~en ledde ut över isen
BET.NYANSER: a) om avtryck från annan företeelse i rörelse: hjulspår; traktorspår b) om annat tecken på att ngn gått fram el. befunnit sig på viss plats: blodspår; lämna ett ~ av brutna kvistar c) utvidgat om ngt som tyder på visst förhållande e.d. {→ledtråd}: ~ efter ett slagsmål; polisen har inga ~ efter brottslingarna; det finns inga ~ alls att gå efter; åren hade lämnat sina ~ i hennes ansikte d) mer abstrakt el. bildligt: villospår; ~ av folkmusik i kompositionen e) spec. med stark bibetydelse av följd, konsekvens e.d.: i ~en av finanskrisen ökade det privata sparandet
IDIOM: gå i ngns ~ ha ngn som förebild; inte ett ~ inte alls; komma ngt på ~en börja upptäcka ngt; ~en förskräcker andras erfarenheter avskräcker; vara (inne) på rätt ~ vara nära en upptäckt
KONSTR.: ~ (av el. efter ngn el. ngt)
HIST.: sedan yngre fornsvensk tid; fornsv. spor; gemens. germ. ord, besl. med spjärna; jfr spörja

2 anordning med skenor på marken för transport av vissa fordon särsk. tåg e.d. {→räls}: spårområde; spårvagnsspår; spårvidd; spårväxel; järnvägsspår; stickspår BET.NYANSER: a) om annan iordningställd led e.d.: elljusspår; skidlöparen bytte ~; ur ~! b) utvidgat om långsmal fördjupning, t.ex. skåran i ett skruvhuvud: förstör inte ~et i skruvhuvudet; föra in skivan i ~et c) spec. om fördjupningarna på en grammofonskiva vari nålen löper: ljudspår; skivspår; på skivans första ~ d) överfört el. bildligt: blindspår; sidospår; man går i sina invanda ~
HIST.: sedan 1871; se spår 1

räls subst. ~en ~ar
ORDLED: räls-en
• par av stålskenor på vilka tåg rullar {→räl, spår 2, syll}: rälsbrott; rälsskarv; rälsspik; lägga ~; bryta upp ~en
BET.NYANS: om den ena av de båda skenorna: han lade örat på ~en för att lyssna efter tåget
HIST.: sedan 1890; av eng. rail, plur. rails 'räcke; skena; järnväg'; urspr. av lat. regula 'rak spjäla; list'; jfr 1regel

Det är rätt länge se'n som Mira hade sitt inlägg om Lady of Shalott, och jag lovade att plocka fram några av mina favoritillustrationer till dikten. Jag har inte glömt det, jag har varit på väg efter bilderna ända se'n dess — men jag är lättdistraherad som en tre-åring, och har hela tiden hittat trevliga stickspår (som det ovan).

Som i dag när jag snavade över ett citat som fick mig att associera till vita lögner som en del bloggare ny-ligen skrev om.

"If you can't be kind, at least have the decency to be vague."
...................................................... Jerry Seinfeld

Byt ut kind mot honest, så passar det in även på lögnernas område.
Ljugit har man uppenbarligen alltid gjort eftersom ordet har hängt med sen äldre fornsvensk tid.

Så blev jag ju tvungen (ett inre tvång) att höra med Gutenberg — om han har något att säga om lögner. Och det har han — två böcker om vita lögner "White Lies" av Charles Reade, den har inget tryckår, men författaren levde mellan 1814 och 1884, så en inte alltför avancerad gissning är att boken kom ut däremellan. Den verkar rätt tråkig, och jag kommer inte att ta' reda på om den är det eller ej. Däremot verkar William Le Queuxs "The White Lie" från 1915, som den sortens melodramatiska roman som kan vara nöjsam bara för att den är så osannolik — och möjligtvis även dålig. Se bara på bilden på titelbladet!

Jag kommer definitivt att titta närmare på "How He Lied To Her Husband" av Bernad Shaw. Det tycks vara ett kort skådespel.
Så har jag snubblat fram mellan böcker, bilder och intressanta artiklar den senaste tiden.

"Make Your Own Hats" av Gene Allen Martin, från 1921 är väl inte den bästa boken jag sett på det området — men det ta'r ju en stund att avgöra vad som ska sparas för senare läsning, vad som ska läsas nu och vad jag kan strunta i.
Bjørnstjerne Bjørnson och August Strindberg översatta till tyska och engelska låter så spännande att jag måste svänga förbi och kika på.
Jag gillar Walter Crane, och när jag hittar hans illustrationer till Shakespears Stormen, måste jag bara ta' mig en titt.


Och så håller jag på — inte underligt att inläggen aldrig blir färdiga. I filen inlägg, finns 125 påbörjade inlägg — allt från i det närmaste färdiga att lägga ut till de som bara har ett eller två ord nedkrafsade.

söndag 29 mars 2009

Fördelen med att inte vara pedant

0
Jag hittar så mycket roligt när jag letar efter böcker och foton. Visserligen hittar jag inte det jag letar efter — men vad gör det när bilder från barndomen dyker upp. Bilder som jag letat efter tidigare, men hittade jag förmodligen något annat roligt.
Exakt vad vi föreställde här minns jag inte — men jag vet att det var en jul i Funäsdalen och att den lilla jäntan till höger numera är operasångerska.

0

0
Jag hittade även "Alpenblumenmärchen" av den schweiziske konstnären Ernst Kreidolfs ". När jag talade om blomsteralfabet i går tänkte jag väl mest på Elsa Beskow och Ottilia Adelborg i Sverige och Walter Crane i England. Men det finns ju många fler — fyll gärna på min lista!
0
KROKUS
0
Die Krokusblümchen sind aufgewacht
Nach langer tiefer Winternacht.
Sie steigen aus braunen Rasen heraus
Und reiben die verschlafenen Äuglein aus.
Wie hell ist der Frühlingssonnenschein!
Wie strahlen die blauen Lüfte so rein!

0
Doch Wolken drången sich im Blau,
Und bald ist alles nur grau und grau.
Die Sonne wird blass und verschwindet sacht,
Auf den Matten wirds dunkel und dunkler, fast Nacht.
Und plötslich, o weh! fängts an zu schnein:
Weisse Flocken, statt Sommervöglein.
0
Doch die Krokusblümchen erschrecken nicht.
Die Sonn hat ja Schleier nur vor dem Gesicht.
Sie tantzen einen lustigen Reihn
Im Flockengewimmel und Jauchzen und schrein.
Jetzt blinzelts hervor hinterm Wolkenrand —
Die Sonne lacht wieder ins blumige Land.

söndag 4 januari 2009

Musmys

Tänk att jag nästan höll på att glömma bort Putte i Blåbärsskogen!
0

Jag undrar hur många översättningar och hur många olika illustrationer det finns till Bröderna Grimms sagor. Jag har två svenska versioner och en engelsk. Och på Gutenberg hittar jag den här med Walter Cranes illustrationer. (Cranes hemsida är värd ett besök).Den här musen illustrerar Cat and Mouse in Partnership.