söndag 3 augusti 2025

Sommarkvällar

 

 Summer night, 1894

Elin Kleopatra Danielson Gambogi  



Åh, vad jag älskar att en sommarkväll…

Åh, vad jag älskar att en sommarkväll…
när ljuset flödar ner från västerhimlen
och molnen vilar silvriga och lugna
på ljumma sommarfläktar — att en sådan kväll 
     ta fritt från småbestyr, från vardagstankar
och efter bara ringa strävan finna
en doftrik vildmark som naturen skrudat.
Där kan jag locka själen att förtjusas,
     kan värma bröstet där med forntidsminnen,
begrunda Miltons öde, Sidneys bår 
tills deras stränga bilder stiger fram;
     och kanske sträcka mig till skaldeflykt
     och ofta fälla en behaglig tår
när en melodisk sorg mitt öga dårar.


Det har märkts ett bra tag nu, att natten knaprar i sig lite mer av dagen, för var dag som går. Vemodigt för oss som älskar sommarnätterna — men gläder alla som längtar efter mysiga mörka höstkvällar.


Sven Christer Swahn, den suveräne översättaren, har översatt en del av John Keats sonetter.

Vill du läsa just den här sonetten på engelska, hittar du den hos allpoetry.

Upptäcker just nu att det är Jan Christers födelsedag i dag — grattis!


2 kommentarer:

  1. Keats är bara ett namn för mig, men nu fastnade jag bland hans sonetter. Inte så obegripligt och svårt som jag inbillade mig.

    SvaraRadera
  2. Gambogi var fantastisk!
    Överföringen av kommentarer strular nu igen.
    Kolja

    SvaraRadera