lördag 31 december 2016

Temaknåp med utlottning på julens sjunde dag

I dag skickar den givmilde fästmannen sju svanar till sin hjärtans kär, och Helena uppmanar oss att tipsa om en bok med anknytning till något av versens temata. 
"On the seventh day of Christmas,
my true love sent to me
Seven swans a-swimming,
 Inte så värst mycket att välja på tycks det — den första titeln som kommer för mig är "Gitt, simmarflickan" av Ann Finlayson, en 60-tals bok tror jag. Problemet är att jag inte minns mycket av boken, jag tror att Gitt tillbringar sitt sommarlov på ett "sim-läger", men det är allt,  så jag funderar vidare och kommer att tänka på "Pluck, berättelse för ungdom om en Newfounlandshund" av Gösta Högelin, en annan bok som jag bara minns att jag tyckte mycket om  och som fick mig att önska mig en newfounländare. 
 Det fick jag nu aldrig, men jag fick vakta en, på hundutställningar. Om någon undrar vad den boken har för anknytning till dagens vers, så är det att  newfounländare är utmärkta simmare, de har simhud mellan tårna, och används som livräddare.
Den mentala inventeringen går vidare, och jag förkastar "Vår vän Swann" som ännu mer långsökt.

Apollo Charming the Swans 
Wilhelm List 

 Men så kommer jag att tänka på Yeats "The Wild Swans at Coole", så idag får det bli en dikt:

THE WILD SWANS AT COOLE

The trees are in their autumn beauty,
The woodland paths are dry,
Under the October twilight the water
Mirrors a still sky;
Upon the brimming water among the stones
Are nine and fifty swans.

The nineteenth Autumn has come upon me
Since I first made my count;
I saw, before I had well finished,
All suddenly mount
And scatter wheeling in great broken rings
Upon their clamorous wings.

I have looked upon those brilliant creatures,
And now my heart is sore.
All's changed since I, hearing at twilight,
The first time on this shore,
The bell-beat of their wings above my head,
Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,
They paddle in the cold,
Companionable streams or climb the air;
Their hearts have not grown old;
Passion or conquest, wander where they will,
Attend upon them still.

But now they drift on the still water
Mysterious, beautiful;
Among what rushes will they build,
By what lake's edge or pool
Delight men's eyes, when I awake some day
To find they have flown away?



16 kommentarer:

  1. Svar
    1. Hannele,
      Ett gott minne och gott om tillgängliga böcker, är till stor hjälp.
      Margaretha

      Radera
  2. Det var väl trevliga exempel du gav! [ Extra pluspoäng för att du skrev temata ;) ]

    SvaraRadera
    Svar
    1. Robert,
      Tack för pluspoängen - som väl borde gå till mina lärare och föräldrar.
      Margaretha

      Radera
  3. Vilka böcker du har hittat! Och tack för dikten! Jag läser alldeles för lite lyrik.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Sara,
      Lyrik har oförtjänt dåligt rykte. Ge poesin en chans!
      Margaretha

      Radera
  4. Svar
    1. Bloggbohemen,
      Tyvärr kommer dikter ofta i andra rummet när man talar om litteratur.
      Margaretha

      Radera
  5. Svar
    1. Mrs Colloway,
      Ja, Yeats är ett säkert kort, men om Wilhelm List är det svårt att hitta fakta.
      Margaretha

      Radera
  6. Misslyckades med svan-bok men det blev en bild - och två badböcker!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Klimakteriehäxan,
      En bild och två badböcker tycker jag ärjättebra - särskilt som det var böcker jag inte kände till!

      Upptäckte att det finns gott om svan-böcker - kruxet var att jag inte läst någon av dem.
      Margaretha

      Radera
  7. Newfounländare är underbara, min mormor och morfar hade en. Vi flyttade så ofta så vi kunde inte ha djur, men så fort vi kom hem så skyndade jag till Nero. Vilka minnen!
    Men Yeats tror jag aldrig att jag läst.
    Stor kram från Mette

    SvaraRadera
    Svar
    1. Flette-Mette,
      Så många goda hund & kattminnen som vi är lyckliga nog att ha - även om det är vemodigt!
      Aldrig för sent att börja läsa Yeats!
      Margaretha

      Radera
  8. Svar
    1. Helena,
      Det är så lätt att glömma bort lyriken. Kanske för att den kräver total koncentration - det går inte att skumma över en dikt, om man vill ha någon behållning av den.
      Margaretha

      Radera