torsdag 14 september 2017

September 1890
Theodor Kittelsen  



September på åsen

I
Septemberdagens färger sakta
ha brunnit ner i halvljust dunkel
med glöd till hälften släckta;
mot horisontens bleka guld,
som snabbt i glans förbrinner,
stå trädens grenar sträckta.

I översinnligt stilla klarhet,
som ej en molnrand stänger,
ej vassa toner bryta,
nu vilar slätten –
i ljus som nästa ögonblick
skall dö i bronsmörk flämtan
dess vida linjer flyta.

O ljusa död, o blida klarhet,
septembers stumma längtan,
med underbara stämmor hör jag
dig till mig sakta tala,
med sällsam syn du fyller
min själ, med ljus och jubel
och drömmar svala.

September! Ljusa, stilla månad,
mitt sinne vederkvicker
med helg och klara bilder
din skimmergjutna dager.
Din himmels blida allvar
med ro och sällsam stämning
min själ betager.

II
Brisen ökar, och i vida,
vida horisonters bälten
långsamt glida
byarna och fälten.

Synen vidgar sig beständigt,
allting slumrar, allting tiger,
medan ständigt
högre upp jag stiger.
Horisontens rand sig sänker,
havets morgonljusa skära
blänker
alltjämt mera nära.

Och i höstens lysande och lena
djupa luft stå alla
linjer rena,
tydliga och kalla.

Lövet vajar tyst för brisen,
allting slumrar, allting tiger,
upp ur disen
havet sakta stiger.

*
Klarhet, klarhet!
Alla horisonter sjunkna!
För mitt öga allting svinner.

Klarhet, klarhet,
du som över hösten brinner,
uti dig min själ vill drunkna,
uti ditt omätligt vida,
djupa stumma öga
vill mitt väsen glida,
vill min själ sig löga.

III
Septemberafton skylös välver
sin skimmerdränkta himmels kupa
kring åsens vida topp,
är genomskinligt blinkande
den vita luften skälver
och långa skuggor stupa.

Och glansomstrålad, ljus och fager
i solnedgångens svala timma
står gamla pilallén,
och gamla bruna kronor
som guldkupoler simma
i gul fantastisk dager.

Kring varje träd det står en strålning,
som dallrande och långsamt andas,
en ljusflod sakta lågande –
Ett virrvarr, brandgult, bländande,
där strålning korsar strålning
och ljus och dunkel blandas.

Knappt skönjer jag den smala vägen.
Som i en ymnig översvämning
av ljus vill allting drunkna;
jag vandrar framåt halvt i dröm
och halvt i sällsam stämning
av mystisk gammal sägen.

Tills mellan tvenne jättestammar
upp ur min dröm jag plötsligt spritter:
runt om mig allting brinner,
kring alla kronor flämtande
en gloria står och flammar
i blekt smaragdgrönt glitter.

IV
Guldklart mellan bokarnas glesa stammar
lyser senhöstkvällningen;
sakta rör sig,
andas och rinner oavbrutet
den immigt glödande ljusfloden
in under de bruna löven.

I de nakna grenarna
klingar det stundom
klart, metalliskt
som en bristande, utdragen violinton.

Och det ändlösa guldfältet
lågar upp där nere,
breder sig ännu ändlösare,
horisontlöst, dränkande allt
i sin gnistrande, lidelsefulla glöd.
Övergjutna längs sidorna
av darrande, mörkt guld
sträcka sig bokstammarna
hotfullt, högtidligt
mot den oändliga himmelsfonden.

Och jag förnimmer åter
genom det snabbt växande dunklet
det bristande, utdragna suset,
den klingande veka tonen
ur de sköra grenarna.
                       Vilhelm Ekelund


4 kommentarer:

  1. Svar
    1. Viola,
      Ja, en spännande författare som tog avstånd både från marknaden och läsarna!
      Margaretha

      Radera
  2. Spännande dikt! I avdelning I, II och III rimmar han väldigt skickligt här och där. I nr IV hittar jag inga rim.
    Helt underbar dikt för övrigt även om hans upplevelse av en septemberkväll inte precis rimmar med min egen, där allting just nu är grått.
    Ingrid

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ingrid,
      Jag beundrar alla diktare som kan skriva begripliga dikter utan att det bli grötrim!
      Den här dikten hör ju till hans tidiga (1901), senare blev de friare, utan att för den skull tappa formen.
      Inte heller min september är den höga, klara och färgrika, som man drömmer om.
      Margaretha

      Radera