måndag 16 februari 2026

Bro, bro breja

  stavningskontrollen envisas med att skriva breda, istället för breja, vilket inte är så dumt eftersom breja en gång i tiden var detsamma som bred.


Gamla stenbron i Karlstad, Sveriges längsta stenbro som egentligen heter Östra bron.


Alltid har människan älskat broar.

Av alla byggen är bron det främsta —

längtans väldiga andetag

häver ett revben ur jordens bröstkorg!


Så börjar börjar Anna Greta Wide sin dikt ”Alltid har människan älskat broar”




 The Old Footbridge Over The River Cole At Yardley, 1890 
 Frederick Henry Henshaw


När jag läste klimakteriehäxans broinlägg insåg jag hur rätt Anna Greta Wide hade. Många har skrivit om broar, den första titeln som kommer för mig är Josef KjellgrensMänniskor kring en bro”.

En bok som handlar om arbetarna som byggde Västerbron.


Staverton Bridge, Devon 

Hugh L. Norris


Den mycket produktive, och ibland sentimentale William John Locke

har skrivet ”Den gamla bron” (”The Old Bridge”), som nu när jag bläddrar i den, förefaller mycket bättre än jag hade för mig. Flera välkända författare (Anders Österling, Ivan Pauli och Martin Koch) har skrivit (lånat sina namn) till lysande omdömen till bokens baksidestext, som:

”Hans berättelser äro en synnerligen fängslande förströelselösning, på samma gång som de vittna om etiskt allvar och intellektuell förfining.”

Vill du läsa den på engelska hittar du den hos FadedPage, och det rekommenderar jag, den svenska översättningen lämnar en hel del att önska.




Hitintills är nog min favoritbrobok ”The family under the bridge” (”Familjen under bron”), en charmig barnbok av Natalie Savage Carlson. Den finns att läsa, på engelska hos InternetArchive, där det även finns fler böcker av henne.

För några år sedan bloggade jag om boken.




Bryr man sig inte om att skilja på kortspelet bridge och broar i största allmänhet, blir både läsgods och bilder i det närmaste oöverblickbart. Kanske kommer jag så småningom att läsa Anne Austin bok ”Murder at Bridge”, som skrevs under, vad som kallas, den gyllene eran för deckare.


 The Devil's Bridge 

Joseph Mallord William Turner


 

1 kommentar:

  1. Jag förstår verkligen varför bron på Turners målning kallas djävulsbron! Jag hoppas den har höga räcken.
    När du skrev om The Family Under the Bridge förra gången, lyckades Sis få tag på ett jättefint ex. Tror att både barn och barnbarn läst den, en del flera gånger, nu. Och jag tror jag ska läsa om den, när jag läst ut The Old Bridge, som jag nyss börjat på. Precis den sortens förströelseläsning jag behöver just nu.
    Debbie

    SvaraRadera