det började hos Klimakteriehäxan i går, så frågan är om vi är utblommade i dag — i dag som Ugglanoboken tycker att vi ska ägna åt litterära blomster.
A Woman Reading a Book Maurice Brazil Prendergast
With freedom, flowers, books, and the moon, who could not be perfectly happy?”
Oscar Wilde
En aning tveksam var jag först eftersom jag inte var helt säker på om ljung är en blomma — blommar gör den ju förvisso, och den är ju Skottlands nationalblomma och Västergötlands landskapsblomma. Kan de kalla den blomma så kan väl jag det också, särskilt som författaren har ett blommigt efternamn.
Mitt första självklara val blev ”Hvit Ljung” av Mathilda Roos. Den kan tyckas som en inaktuell bok, men det faktum att den förändrade situationen för lärarinnor i obygden, gör den till en del av den tidiga kvinnorörelsen.
Jag bloggade om ”Hvit ljung” för precis tio år sedan.
Ett annat självklart val är ”Dandelion Cottage” av Carroll Watson Rankin. En stuga som fortfarande finns kvar i Michigan, och som ser ut så här i dag.
En charmig bok som jag också bloggat om tidigare.
Länge trodde jag att mitt sista val också var självklart, ”Fröken Tulpan”, av Åke Holmberg — men insåg plötsligt att jag inte äger boken, och den förefaller inte finnas på nätet, så även om jag minns att jag tyckte om boken, kan jag inte med bästa vilja i världen, berätta vad den handlar om.
Jag fick återvända till min ”blommiga lista”, och då föll valet på en bok av Dagmar Lange, som skulle ha fyllt 110 år på påskdagen, en relativt tidig ”Lang”: ”Kung Liljekonvalj av dungen” från 1957.
Mathilda Roos har jag i bokhyllan, barndomens maskrosbok tog jag med.
SvaraRaderaHannele,
RaderaDet är ju intressant att se hur hennes författarskap förändrades allt eftersom hon blev socialt medveten.
Margaretha
Tack för tipsen!
SvaraRaderaCinnamon,
RaderaVäl bekomme.
Margaretha
Men en författare som heter Roos, det duger väl oavsett om man kan räkna ljung som en blomma. Fast det tycker jag att man kan.
SvaraRaderaDandelion Cottage blir jag nyfiken på och Kung liljekonvalje har jag läst en gång i tiden.
Mösstanten,
RaderaFör många av oss hör nog Langs deckare till de böckerna vi slukade i tidiga tonåren.
”Dandelion Cottage” kan du läsa hos Gutenberg.
Margaretha
Jag plockade också fram Maria Lang ... Ljung är vacker! Och en maskrosbok skulle jag gärna läsa.
SvaraRaderaKlimakteriehäxan,
RaderaJa, jag såg att du också hade med Lang i din trio.
Och som sagt kan du hitta ”Dandelion Cottage” hos Gutenberg.
Margaretha
SvaraRaderaDet är alltid lika roligt att se om vi har tänkt på samma böcker. Idag hade jag också med Lang.
Hvit Ljung läste jag när du bloggade om den för några år sedan, och tyckte den bitvis var tung. Men jag ska läsa mer av henne för hon verkar intressant.
Kämpa på!
Mette,
RaderaKul att höra att vi tänker lika!
Det var nog många som tänkte på Lang, det var ju ett enkelt val som inte krävde så mycket tankemöda. Hade fler att välja på, men var för lat för att dra mig till minnes vad de olika böckerna egentligen handlade om — fast nu efteråt har jag plockat fram Hedbergs ”Iris och löjtnantshjärta” för att se om den håller för en omläsning. Är inte så säker på det.
Roos är intressant.
Margaretha
Ett tag tänkte jag att jag skulle ta med en Maria Lang varje tisdag, men idag missade jag ju den här självklara!
SvaraRaderaLotten,
RaderaHennes andra böcker lär räcka till många tisdagar.
Margaretha
Roligt att se att Mette också tänker ut lämpliga tisdagsböcker!
SvaraRaderaFast ”Dandelion Cottage” hade jag inte en tanke på den här gången, fast jag älskade den som barn och tänker läsa om den nu.
Tänkte på L. M. Alcott’s ”Flower Fables”, kanske skulle passat.
Hugs,
Debbie
Debbie,
RaderaSkulle fantasin ta slut, så vet jag nu att jag har två källor att vända mig till för fler tips — kul!
Alcott tänkte jag inte på, har hon inte också en bok med garland i titeln?
Däremot var jag inne på någon av alla böcker med ”nosegay” i titeln.
Margaretha
Kung liljekonvalj... Den gjorde ett starkt intryck på mig i unga år. För det är väl där man leker en bokstavslek, där man ska fortsätta på det förra ordets slutbokstav, så att "bro" leder till "otro". (Eller blandar jag ihop det med någon annan bok?) Hursomhelst, om det var den boken öppnade den mitt unga sinne för de vuxnas olika kodspråk. Sånt som jag tidigare anat fanns nu där, svart på vitt!
SvaraRadera