lördag 5 december 2015

En bok till teet

The scrunched-up rugs
Add a nicce casual touch
Of welcome, don't they?


 En perfekt bok att njuta till teet (eller på bussen, i väntrummet eller i sängen).  I NE läser jag att det japanska ordet haiku  kommer av hai nöje, förströelse och ku vers — och det är sannerligen ett nöje och förströelse att läsa dessa verser. Jag tror inte att man måste vara ägd av en katt för att uppskatta boken, men igenkänningen sätter naturligtvis en extra krydda på läsningen.

I feel no need to
Accomplish things. I exist;
That's triumph enough.

 It's true: cats always
Know the most comfortable
Place. But you won't fit.

Look at it from my
Perspective: clean laundry is 
Meant for prowling in.

"Cat Haiku" av Deborah Coates, med illustrationer av Sandra Bruce. Boken finns både hos Bokus och Adlibris, men priser och villkor ändras snabbt, så kolla båda platserna innan du beställer.

4 kommentarer:

  1. Nu har jag beställt den. Det blir en perfekt julklapp till Gro!
    kram från Mette

    SvaraRadera
    Svar
    1. Mette,
      Glad att jag kunde tipsa dig!
      M

      Radera
  2. Jag som tycker mycket om både haikudikter och min katt tackar för tipset.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Viola,
      Perfekt högläsning för en katt!
      hälsningar till er båda,
      Margaretha

      Radera