tisdag 23 december 2025
23 december
måndag 22 december 2025
22 december
“Lawks! the gingerbread will be all baked to a cinder,” she ran down into the kitchen, and threw open the oven door. And the square cakes were all done, nice and hard and brown, and the round cakes were all done, nice and hard and brown, and the gingerbread man was all done too, nice and hard and brown; and he was standing up in his corner, with his little caraway-seed eyes sparkling, and his raisin mouth bubbling over with mischief, while he waited for the oven door to be opened. The instant the door was opened, with a hop, skip, and a jump, he went right over the square cakes and the round cakes, and over the cook’s arm, and before she could say “Jack Robinson” he was running across the kitchen floor, as fast as his little legs would carry him, towards the back door, which was standing wide open, and through which he could see the garden path.
Hela berättelsen ”The Little Gingerbread Man” av George Haven Putnam, hittar du hos Gutenberg.
En berättelse som passar vare sig du hunnit baka pepparkakor eller ej.
söndag 21 december 2025
21 decemberdag
En kväll, förleden höst… Lät se
Om jag ej felar i mit minne,
så var det kring den tjugonde
December… Ja, min läsare;
ty Vinter-solståndet var inne,
och att Phebus, denne Herrskare
utöver Ljus och Rimmare,
som illa lyser, sämre rimmar
i Nordiske Climaterne,
gick nu till sängs mot Klockan tre
at sova roligt nitton timmar,…
En sådan qväll kom Lucidor
til stora Klubben ut på Norr __
En Klubb!… Politik? __ Minsta spärr
dertil i Manuscriptet find ej,
och någon minsta nytta vins ej
ar veta det __ Nog af: han kom,
steg in, satt ner, och såg sig om,
men såg ej skapadt grand __ emedan
lördag 20 december 2025
en eller två meningar?
The Path
Francisco Llorens Diaz
På stigar
går man aldrig
riktigt ensam
Fötterna har sällskap med
alla steg som
stigit
stigen fram
Dagens mening är en av Ingrid Sjöstrands korta dikter från hennes bok ” Skogen i trädet”.
Ingen punkt, men ändå stor bokstav — kanske är det två meningar.
Hos Robert kan du läsa om tanken bakom lördagsmeningen
20 december
Why, you silly little mauve mouse," said the old clock, "you don't believe in Santa Claus, do you?"
"Of course I do," answered the little mauve mouse. "Believe in Santa Claus? Why shouldn't I? Didn't Santa Claus bring me a beautiful butter-cracker last Christmas, and a lovely gingersnap, and a delicious rind of cheese, and—and—lots of things? I should be very ungrateful if I did not believe in Santa Claus, and I certainly shall not disbelieve in him at the very moment when I am expecting him to arrive with a bundle of goodies for me.
Ur "Christmas Tales and Christmas Verse",1912, av Eugene Field med illustrationer av Florence Storer
Bli inte förskräckt om du möter en liten sprallig malva-färgad mus — det är helt normalt så här i juletider!
Hela berättelsen (6 sidor) om den lilla musen och månstrålen finns att läsa här.
fredag 19 december 2025
19 december
in class one day
not really
just dozing
but the
t e a c h e r
is mad
she yells
and sends A NOTE home.
THE NOTE
is under
my bed.
i dont want my mom
to s e e.
but if she doesnt call my teacher
then the t e a c h e r
will have a conference.
so i walk in
clutching
the stupid letter
and e x p l a i n
in one
quietmumblingquickbreath.
my mom
hugs me
and makes
tea.
tea and gingersnaps.
then she teellls me
i should
get more sleep
but n o t in class.
she hugs m e again
and we finish our t e a a n d g i n g e r s n a p s.
torsdag 18 december 2025
18 december
“This gingerbread,” said Uncle Chatterton, “is not fit for the pigs.”
från ”Uncle Chatterton’s Gingerbread”
onsdag 17 december 2025
17 december
tisdag 16 december 2025
16 december
Stjärngossar små
traska och gå.
Natten är kall. Vägen är tung.
Stackare den, som är liten och ung.
Stjärngossar små
saktliga gå,
de har blott en önskan, en önskan stor:
De ville smyga sig hem till mor.
Ty detta måste man tänka på,
i förmiddags voro de gossar små,
då voro de Bertil och Nils och Sven,
nu äro de vordna till helga Guds män,
nu äro de kungar av Österland,
som måste vandra till Betlehems strand.
Eftersom jag lever i min egen lilla bubbla, utan luciatåg och stjärngossar, så var det först i dag (tack vare Karin — tack!) som jag blev varse att gossarnas strutar har blivit ett hett diskussionsämne.
Så vad passar väl bättre i dag än de stjärngossar utan strutar, som Selma Lagerlöf berättar om i ”stjärngossevisa”.
Du hittar hela visan hos
måndag 15 december 2025
15 december
1799 i december skrev Märta Helena Reenstierna i sin dagbok:
söndag 14 december 2025
14 december
lördag 13 december 2025
lördagsmeningen
He went down to the front door and saw them into their barouche, and twinkled at them, having already forgotten his spleen—Mrs. James facing the horses, tall and majestic with auburn hair; on her left, Irene—the two husbands, father and son, sitting forward, as though they expected something, opposite their wives. Bobbing and bounding upon the spring cushions, silent, swaying to each motion of their chariot, oldbJolyon watched them drive away under the sunlight.
Det är intressant att återvända till böcker man läst i sin ungdom. ”The Man Of Property”, första delen av John Galsworthys ”The Forsyte Saga”, har jag bara vaga minnen av, så jag beslöt mig nyligen för att det var dags för en omläsning.
Det visar sig att sådant jag fäst stor vikt vid, kan vara något som sagt i en bisats, medan väsentligheter gått mig totalt förbi.
Min utvalda mening finns i första kapitlet, där Mrs. James efter en familjemiddag säger:
”Did you ever see such a collection of rumty-too people?”
Mig veterligt har jag aldrig hört någon säga rumty-too, även om jag sett det i skrift. Det är ett ovanligt ord som bara ett par lexika tar upp ((Adjective) common, ordinary). ”Fewer than 0.01 occurrences per million words in modern written English” säger Oxford English Dictionary (OED). Det första belägget för ordet är 1906 i just ”The Man Of Property”, och förekommer i några av Galswortys senare böcker.
DeepL väljer att inte alls översätta ordet:
”Har du någonsin sett en sådan samling av rumty-too-människor?”
medan Google förefaller att killgissa:
”Har du någonsin sett en sådan samling skräpfolk”.
Det finns flera översättningar av ”Förmöget folk”, mitt exemplar är översatt av Märta Nilsson 1930. ”Har ni någonsin sett en sådan brokig samling folk?” Säger hon — en tjejgissning?
Hos Robert kan du läsa om tanken bakom lördagsmeningen
13 december
Luciafirande på Koberg i Västergötland 1848. Fritz von Dardel
fredag 12 december 2025
12 december
Pregnant Virgin, fragment (fresco)
Vitale da Bologna


















