söndag 21 augusti 2011

HIPY PAPY BTHUTHDTH THUTHDA BTHUTHDY

Christopher Robin Milne
21 augusti 1920 – 20 april 1996


So Owl wrote... and this is what he wrote:

HIPY PAPY BTHUTHDTH THUTHDA BTHUTHDY
Pooh looked admiringly.
"I'm just saying 'A HappyBirthday'," said Owl carelessly.
"It's a nice long one, said Pooh, very much impressed by it.
"Well, actually, of course, I'm saying 'A Very Happy Birthday with love from Pooh.' Naturally it takes a good deal of pencil to say long things like that."



Visst känns det tragiskt att bakom så älskade och glada böcker, som de om Christoffer Robin, fanns missämja och, förefaller det, olyckliga människor. Om både Christoffer Robin och hans far Alan har jag skrivit tidigare.

7 kommentarer:

  1. Jag såg! Förvånande nog. Att det stod happy birthday. Jag blev glad för det betyder att jag inte helt insnöad ännu:)...insolad kanske den här årstiden.
    Jag tittade in på det du har skrivit tidigare och konstaterade att jag har missat inlägget totalt och kunde inte förstå varför men kom sedan ihåg att jag var utrikes just då.
    Jag är en stor beundrare av Nalle Puh och alla klokheter.
    Att det ligger missämja och annat i bakgrunden kan man tänka sig. Det är sällan som någonting fint kommer av endast solsken...det måste mera till för att få till det ibland

    Karin vid bondbönorna och fixandes smörgåsar åt gäster som kommer och går...här skiner solen

    SvaraRadera
  2. Karin,
    Nu var det här ju fantasistavning - men man kan förstå en text relativt bra om man hoppar över alla vokalerna. Det finns en amerikansk metod för stenografi som bygger på det.

    Nalle Puh är underbar - det var nog en av mina första böcker.
    Tyvärr var det nog mer än lite missämja i familjen Milne. Christoffer Robin var ju så grymt bitter över att ha blivit exploaterad. Och hans mamma godkände inte hans äktenskap, så han träffade nästan aldrig sina föräldrar se'n han blev vuxen.
    Det var nog så att böckerna skrevs medan det fortfarande rådde god stämning i familjen (fast, vad vet man om sån't?).

    Margaretha
    bland vinbären, en del
    ska frysas, andra bli
    till lejonmarmelad
    och lejonrutor

    SvaraRadera
  3. Jag är tacksam över att jag är så pass gammal att jag läst både Alice och Nalle Puh själv och för barnen innan de blev film. Alice köpte jag när Mirren var liten med underbara illustrationer av Tove Jansson.

    Djungelboken kom jag ihåg att jag tyckte var väldigt tråkig - kanske läste jag den i sjuårsåldern när jag inte var så språkligt bevandrad.

    Ingrid, som idag både varit på friluftsgudstjänst och gjort exakt 100 köttbullar (finns bara 96 kvar) till instundande dop på lördag här i Skällviks vackra gamla medeltidskyrka. (Ombyggd av Johan III på 1600-talet.)

    SvaraRadera
  4. Allt är inte vad det ser ut att vara eller vad vi vill att det ska vara. Vi är väl inte riktigt där själva heller. Det fattas nog både vokaler och konsonanter ibland.

    Jag var ett konstigt barn, gillade inte Puh så där jättemycket. Bäst av allt tyckte jag om folksagorna, sådana där räven lurade fiskaren och där tranan lurade räven och sånt. Plus när den kloke Matti räddade bembölingarna från pinsamma situationer.

    SvaraRadera
  5. Ingrid,
    Det är sorgligt när Disney petar i böcker som redan har välkända och fantastiska illustrationer. Pippi Långstrump är ju en annan bok som inte fått vara i fred.
    En av mina Alice har de gamla illustrationerna av John Tenniel - Tove Janssons har jag bara bläddrat i hos en väninna.

    Aila,
    Ibland fattas det mesta i texterna - både innehåll och grammatik!
    Jag kom nog att uppskatta Puh mer och mer med åren - var nog allätare som barn. Som Astrid Lindgren så riktigt sagt så är barn inga tillförlitliga recensenter, allt slinker ned och man kan älska de fasligaste böcker.

    Margaretha

    SvaraRadera
  6. För min del gjorde jag inte bekantskap med Puh förrän i vuxen ålder. Och ovanstående citat brukas flitigt i familjen, fast då på svenska - Hätila ragulpr på fåtskliaben!

    SvaraRadera
  7. Ninna,
    Man uppskattar säkerligen helt olika saker hos Puh, beroende på i vilken ålder man är.
    jag skickade blommor till en kompis en gång, och blomsterhandlaren trodde nog inte jag var klok när hon försökte få bokstäverna på rätt plats i meddelandet (Hätila ragulpr på fåtskliaben!).
    Margaretha

    SvaraRadera