La fascinacion de Thomas Mann
Frans Masereel
Det blir två meningar — nu igen — för att man ska få sammanhanget klart för sig
War is not two great armies meeting in the clash and frenzy of battle.
War is a boy being carried on a stretcher, looking up at God’s blue sky with bewildered eyes that are soon to close; war is a woman carrying a child that has been injured by a shell; war is spirited horses tied in burning buildings and waiting for death; war is the flower of a race, battered, hungry, bleeding, up to its knees in filthy water; war is an old woman burning a candle before the Mater Dolorsa for the son she has given.”
Om Mary Rinehart har jag skrivit flera gånger, hon är väl värd att utforska.
Roberts lördagsmening lever vidare, här kommer min.


Hon är bra Mary Rinehart, tycker om hennes noveller.
SvaraRaderaFinns inte mycket att säga om citatet annat än det får mig att vilja gråta. Och att önska att fler inser vad krig innebär.
Mette,
RaderaDe sista åren har jag mest läst hennes noveller, har tänkt återvända till deckarna, men det har inte blivit av — än.
Vill du veta mer om henne kan jag rekommendera ”Improbable Fiction”, en biografi av Jan Cohn.
Ja du, det finns mycket att gråta över i dag!
Margaretha
har inte läst något av Mary Rinehart, men jag blev väldigt intresserad. hon har ju skrivit massor; även spänningsromaner. tack för tips!
SvaraRaderaMrs Calloway,
SvaraRaderaMary var produktiv, så du har en hel del att välja på. Hon var nog bäst känd för sina deckare, men hon skrev ju så mycket annat också att det är svårt att bestämma var man ska börja.
Margaretha