'Making Jam', from 'Tales in Rhyme and Colour', c.1916
Florence Harrison
Vad 17 är mamlet? Jag läser "Aunt Mary's Preserving Kettle" ur T. S. Arthurs bok "Woman's Trials" — en bok från 1851 med nio moraliskt oförvitliga berättelser. En bok som jag inte avser att rekommendera annat än till sådana som jag, som gärna frossar i vardagsberättelser från anno dazumal. Det är inte mycket att säga om de litterära kvaliteterna, annat än att de i stort sett saknas — vilket inte hindrar den från att ibland vara oavsiktligt rolig i sin iver att få sina läsare att välja den smala vägen.
Jag kommer inte så långt innan jag fastnar på detta för mig okända ord:
"But where is the kettle?" inquired Aunt Mary, eagerly.
"Why, ma'am, Mrs. Tompkins says as how she ain't quite done with it yet; she's finished her pears; but then she has her mamlet to do."
Jag slår både i mina egna lexikon och de som nätet tillhandahåller. På ett ställe visas en filmsnutt på hur man gör mamlet — det visar sig vara små omeletter — vilket inte stämmer med min text.
Så hittar jag recept på mamlet — nu visar det sig vara apelsinmarmelad. Och hade jag läst ytterligare några meningar innan jag gav mig ut på mamletjakt så hade jag fått förklaringen:
"Well, Hannah," she said, heaving a sigh, "we shall have to wait, I suppose, until Mrs. Tompkins has finished her marmalade.
Eftersom delar av dialogerna är skrivna på halv-dialekt, eller rättare sagt, med folkliga felsägningar, så misstänker jag att mamlet är ett "alternativt uttal" på marmalade. Det verkar inte som om jag kommer längre — men vet någon mer om detta ord, så berätta!
Vad har jag då lärt mig i dag?
Ett enda litet ord gav massor med kunskap — hur användbar denna kunskap är, kan förstås diskuteras.
Först stötte jag ju på Timothy Shay Arthur, en gosse som tycks ha varit besjälad av att skapa en bättre värld — en värld utan dryckenskap. Kanske är det hans oskuldsfulla uppsyn, som får mig att bli sympatiskt inställd till denne unge man, som ville reformera världen, och som rönte en viss framgång under sitt liv, fast inte många längre läser honom.
En annan spännande person jag stötte på är Florence Harrison, hon som gjort illustrationen ovan, det tycks ha rått en viss förvirring om huruvida hon var en eller två personer. Men så upptäcker Mary Roslalind Jacobs hennes bilder och bestämmer sig för att ta reda på hur det egentligen förhåller sig, och om det har hon skrivit här.
Dessutom hittade jag en massa andra spännande ord, som börjar på m, när jag letade efter mamlet — kanske det blir ett annat inlägg.
Men visst är han söt, Timothy! Men jag tror inte att jag kommer att läsa hans moralkakor.
SvaraRaderaOch sorry, men mamlet har jag aldrig hört tals om.
Kolja, Söt men tråkig.
RaderaNe, läs något mer givande.
Margaretha
kul med nya ord, Egg Mamlet:
SvaraRaderahttps://www.youtube.com/watch?v=9cxju1HvAME
Hannele,
RaderaNya ord är alltid kul - fast inte alltid så användbara, i alla fall inte om man vill göra sig förstådd.
Ja, det var en av sidorna jag hittade, är inte helt övertygad om att den mamleten (om det nu heter så i bestämd form) är så läcker.
Margaretha