torsdag 14 maj 2020

Vantmakare


 Berlin d. 15 Sept.
I vagnen från Potsdam till Berlin fick jag åter händelsevis en rätt kunnig följeslagare, som likväl gaf mig ett bevis, huru upplyst folk, äfven här, är underrättadt om mitt fädernesland. Han syntes knapt vilja tro, att kläde kunde tillverkas i Sverige, och gjorde, då jag sade honom, att min egen råck var af Svenskt kläde, en rörelse med hufvudet, som jag ägde tyda efter behag, såsom likgiltighet eller tvifvel.
Så skrev Erik Gustaf Geijer i sin dagbok 1834

Broadcloth was the staple product of the British woollen
 textile industry from the middle ages until the middle of
 the 19th century. Its solid construction and weatherproof 
finish made it ideal for making the coats of men of all 
stations. Broadcloth was an exclusive fabric recognized 
by being inone color, fulled, and sheared repeatedly 
to give a close nap. It was produced in many 
different grades suited to the pocket of the purchaser.
Tyvärr har jag ingen aning om varifrån 
de två ovanstående bilderna kommer.

I Stockholm finns Karduansmakargatan, Kammakargatan och ytterligare några "makargator", men så vitt jag vet finns ingen Vantmakargata — kanske är det därför jag aldrig reflekterat över vad ordet egentligen betyder. Men eftersom ordet står under vantera i SAOB, så föll det sig naturligt att fortsätta att läsa även om detta ords betydelse. Man kunde ju tro att de tillverkade vantar— men när jag tänker efter har det väl varit mest små gummor som producerat vantar i olika tekniker, och vad små gummor gör, visar sig näppeligen i gatunamn. (Fast just som jag skriver detta kom jag att tänka på Spelbomskan torg, där bakom stadsbiblioteket).

VANTMAKARE van3tma2kare, m.//ig.; best. -en; pl. =.
Ordformer
Etymologi
[jfr d. vantmager; av mlt. l. nl. wantmaker, ssg av want, kläde (se VANTsbst.1), o. maker (se MAKARE)]
(numera bl. i skildring av ä. förh.) person som (yrkesmässigt) tillverkade l. beredde kläde (se d. o. I 1) l. kläder; äv. ss. tillnamn; jfr KLÄDES-VÄVAREHeckscher SvEkonH 1: 111 (citfr1545). Vij vilde .. gärne haffve någre vanthmakere här ihnn i landett. G1R 29: 240(1559). Iagh .. Erich wante macker .. hafuer anamatt .. Cläder till att krÿmpa. KlädkamRSthm 1590 C, s. 138 a.Tiugu eller fäm och tiugu Hwshåld kunne wäl uppehålla en Wandtmakare. Schroderus Urs. G 4 a (1626). Hvad .. (ert) kläde vidkommer, som vantemakaren Lars på Fylka maan väffvet, så sände iag det .. till Norköping att der färgas blåt. VDAkt1694, nr 828. Konungen hade .. egna Vantemakare, hvilke förarbetade den ull, som föll vid Kungsladugårdarna. 2VittAH 3: 122 (17881793). Gustav Vasa lät inkalla tyska s. k. ”vantmakare”, vilka skulle lära svenskarna att tillverka kläde. SvIndustri 343 (1935).



Det verkar inte som firman Robt Orr i New York City finns kvar, men jag hittar några få spår av den, bland annat i ett brev, där man förstår att de inte bara sålde kläde, utan även en massa annat som också framgår av annonsen.
Den skotske immigranten Robert Shedden skriver 12 december 1842 i ett brev till John Young Cloich, och berättar om hur han har det på sitt nybygge, om sina odlingar, sina maskiner och husdjur  massor med intressant information om hur livet för en nybyggare tedde sig. Han slutar med att be sin vän införskaffa en hel mängd saker:
Tell Andrew Gemmil to get 15 or 29 yds Moleskin at 1/6 & get Robt Orr to make 2 pair trousers. 2 yds print 12 yds pack sheeting, 1 dozen delph plates & 1/2 dozen small, a light spade & tramp, 1/2 dozen cotton handkerchiefs, &  some edging & bobinet, as all theseare dear here, also a pair of (Rind?) shoes to be sent by John Young if he is coming in the spring.

4 kommentarer:

  1. tack för att du lär mig så många nya? ord! jag ska försöka få användning av dem också!
    blev påmind om några brev vi har från min farmorsfar (tror jag) som han skrev till släktingarna i skotland. rätt sorglig läsning för det var fattigt och besvärligt.
    take care, love

    SvaraRadera
    Svar
    1. Debbie,
      Det är verkligen inte lätt att klämma in alla dessa härliga ord i något begripligt - jag kämpar vidare.

      Gamla brev är intressanta, även om de kan vara ohyggligt sorgliga ibland. Har några sådana.

      Radera
  2. Jamen visst borde vi ha en Vantmakargata! Här i huvudkommunen fanns ju väverier lite var stans, så det borde gå ett hitta någon lämplig gata tycker jag.

    Och så noterar jag vi räknade lite som danskarna en gång i tiden: "Tiugu eller fäm och tiugu Hwshåld"

    SvaraRadera
    Svar
    1. Karin,
      Det vore ju trevligt med en Vantmakargata - frågan är var.
      Får nog erkänna att jag är tacksam för det nutida förnuftiga sättet att räkna - jag skulle säkert gå vilse bland nuffrorna, om systemet vore mer komplicerat.
      Margaretha

      Radera