Jag börjar dagen med att ägna mig åt "Crazy Daisy", en ren slump att jag fortsätter "daisy-temat", men jag kan naturligtvis inte motstå ännu ett litet reklamhäfte. Det finns en hel del att läsa om företaget Scoville Manufacturing Company — ett gammalt företag som genomgått en hel del förändringar och sammanslagningar under årens lopp. Däremot hittar jag inget datum på häftet, "Crazy Daisy" Boutique, Vol. No. 5, men nog ser det ut som bilderna togs på 60- och 70-talet.
visst ser det sanslöst obekvämt ut
Jag vet att jag sett reklam för den här sortens "virk-manicker", men har aldrig provat på tekniken — och kan inte påstå att det här fyndet ger mig blodad tand.
Förkläden hör till min passion — men bara om de gör nytta, men
jag tvivlar på att den här sortens förkläde har något berättigande
en långkjol att mysa i allt under det du
väntar på att få återgå till ditt gamla liv
Så värst mycket mer är väl inte att säga om denna pryl — möjligtvis skulle det kunna vara något för alla dem som inte vet vad de ska göra nu för tiden.
How to Fold Napkins, Abundantly Illustrated with
Om konsten att bryta servetter har större berättigande än att virka blommor, överlämnar jag åt var och en att avgöra. Jag har kunnat bryta några få olika modeller, men jag minns inte när jag gjorde det senast. Men det är ju lite origami över det hela, och även om jag inte använt styva linneservetter till att göra näckrosor på länge, så har jag ibland sysselsatt barn att vika både tranor och näckrosor.
Och har du nu plockat fram servetter, så är det väl på sin plats att laga lite mat. Det här är ännu ett odaterat häfte från ett företag med lång historia och flera sammanslagningar. "Kitchen Tested Recipes" from Canned Foods
1 No. 2 can Kidney Beans or Soya Beans
1 cup chopped Celery
1½ cups canned Tomatoes
¼ cup chopped Green Pepper
1 tablespoon minced Onion
1 teaspoon
Salt
Dash of Dry Mustard
½ teaspoon Worcestershire Sauce
⅛ teaspoon Thyme
Drain beans, reserving liquor. Add enough water to liquor to make a cup. Pour into saucepan. Add celery, tomatoes, green pepper, onion, salt, mustard, Worcestershire sauce and thyme to liquor. Simmer in a covered saucepan for 20 minutes, until celery and green peppers are tender. Add kidney beans and reheat. Thicken if desired, by adding ½ teaspoon of flour dissolved in 2 tablespoons of cold water and simmer for 5 minutes longer. Serve with cooked rice or macaroni and a green salad.
5 Servings
FRUIT DESSERT ROLLS
1 No. 1 Tall can Fruit Cocktail
⅓ cup Sugar
1 cup sifted All-Purpose Flour
2 teaspoons Baking Powder
½ teaspoon Salt
3 tablespoons Shortening
¼ cup Milk
½ tablespoon Butter or Margarine
2 tablespoons Brown Sugar
½ teaspoon Cinnamon
¼ teaspoon Nutmeg
2 teaspoons Lemon Juice
½ teaspoon Lemon Rind
Drain fruit; add water to juice to make 1 cup. Pour sugar and juice into a saucepan; boil for 10 minutes. Sift flour, baking powder and salt into a mixing bowl; cut in shortening. Gradually add milk until flour sticks together but is rather dry. Roll biscuit dough into a narrow oblong piece about ¼-inch thick. Spread fruit over dough; dot with butter or margarine. Mix together brown sugar, cinnamon and nutmeg; sprinkle over fruit; then sprinkle with lemon juice and lemon rind. Roll as for jelly roll. Cut into 1½-inch slices. Place rolls into a greased oblong baking dish. Pour in hot syrup. Bake immediately in a hot oven 450°F for 25 minutes. Serve plain, with cream or with hard sauce.
6 Servings
En sån där twistkjol, som syns till vänster på bilden, hade jag på sextiotalet. Måste väl hänga ihop med dansen twist som kom då?
SvaraRaderaHelena,
RaderaÄven jag hade något i den vägen. Det var säkert dansen twist som gav upphov till namnet - så har det ju varit i alla tider att något nytt & populärt har gett namn till en massa saker. Ibland blir namnet bestående, och inte många vet varför saker heter vad det heter - som allt som har polka i namnet.
Margaretha
Nejmen vad ÄR detta? Nu försöker jag kommentera för tredje gången på detta inlägg. Först försökte jag med det vanliga, fylla i namn, e-post och allt det där, men den försvann. Sen försökte jag via Googleadressen, men den kommentaren försvann också. Nu gör jag ett nytt försök och hoppas att jag kan slinka igenom. Min kommentar var inte så djupsinnig att det gör något, det är mer det tekniska jag envisas med. Hursomhelst: "Ingen säger Oopsie daisy längre", sa Julia Roberts i filmen Notting Hill.
SvaraRaderaKarin,
SvaraRaderaDet är mer än skumt, för jag såg och svarade på kommentaren - men även det har försvunnit! Ska bli spännande att se om detta slinker igenom.
Så här sa vi:
Karin, Jag försöker inte ens förstå alla bloggers nycker - eller vems nycker det nu kan vara. Vet bara att de slår till när man minst anar det. Eftersom jag aldrig ser film (annat än av artighet om någon tvingar mig till det), så har jag missat den repliken - och filmen och skådisen. Men ord och uttrycks ursprung är alltid lika spännande. Margaretha på Fem bellis som svar på Mystiskt.
Mina kommentarer försvinner. Jag får gå över till att använda Googlealternativet, tror jag. Hursomhelst, jag kommenterade att "Ingen säger 'oopsie daisy' längre". Vilket är ett citat från Julia Roberts i Notting Hill-filmen. Intressant att få veta ursprunget till uttrycket!, av Karin.